Category Archives: Foros 2011

Stephen Bates (Sergison Bates architects)

DATOS:

Sergison Bates architects
44 Newman Street
London W1T 1QD
Telephone +44 (0)20 7255 1564
Facsimile +44 (0)20 7636 5646
studio@sergisonbates.co.uk

ESTUDIO:

 

Jonathan Sergison

Se graduó en la Architectural Association en 1989 y adquirido una experiencia profesional de trabajo de David Chipperfield y Tony Fretton antes de establecer Sergison arquitectos Bates en 1996.

Jonathan Sergison ha impartido clases en varias escuelas de arquitectura, incluyendo la Architectural Association de Londres, fue profesor visitante en el Instituto Federal Suizo de Tecnología (ETH) en Zurich y en la École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), ha sido miembro de un número de jurados internacionales concurso de arquitectura y como examinador externo en la Universidad de Cambridge.

En la actualidad es profesor de Proyectos Arquitectónicos en la Accademia di Architettura de Mendrisio, Suiza. Además de sus compromisos académicos, que dicta conferencias en el Reino Unido y en el extranjero y escribe regularmente en la arquitectura.

Stephen Bates

 Se graduó en el Royal College of Art en 1989 y adquirido una experiencia profesional en Londres y Barcelona antes de establecer Sergison arquitectos Bates en 1996.

Stephen Bates ha impartido clases en varias escuelas de arquitectura, incluyendo la Architectural Association de Londres, fue profesor visitante en el Instituto Federal Suizo de Tecnología (ETH) en Zurich y en la École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) y ha servido en muchas jurados internacionales concurso de arquitectura, incluyendo la Premis FAD y el Premio Stirling.

En la actualidad es Profesor de Urbanismo y Vivienda en la Technische Universität de Munich. Además de sus compromisos académicos, que dicta conferencias en el Reino Unido y en el extranjero y escribe regularmente en la arquitectura. Desde 2005 también ha sido miembro del Grupo de Arte de Habilitación de la Comisión para la arquitectura y el ambiente construido (CABE), Londres.

 

Mark Tuff

 Graduado en la Universidad de East London en 1994 y trabajó para Feilden Clegg Bradley antes de unirse a Sergison arquitectos Bates en 1996. Él fue el arquitecto coordinador de en una serie de proyectos premiados Sergison Bates, incluyendo las casas de Stevenage semi-adosado y el proyecto de Wandsworth de uso mixto de desarrollo antes de convertirse en un socio de la práctica en 2006.

Marca Tuff ha sido crítico invitado y conferenciante en numerosas escuelas de arquitectura en el Reino Unido y se está ejecutando actualmente un estudio de diseño de investigación con Jonathan Hendry de la Universidad de Lincoln.

PERFIL DEL ESTUDIO:

Desde el comienzo de su carrera como despacho en 1996, Sergison Bates arquitectos han ganado una reputación como uno de los principales estudios de arquitectura en el Reino Unido, después de haber participado con éxito en todas las dimensiones del diseño arquitectónico y urbano en lugar de centrarse en especialidades estrechas. Actualmente se encuentran involucrados en una amplia gama de proyectos a diferentes escalas, que van desde la planificación urbana y regeneración de edificios públicos y viviendas en el Reino Unido y Europa continental.

Interescala proyectos

   

Exhibition standKensington                  

                                                                                                                                                                                                                                   

Private residence Caceres, Andalucia, Spain         

32 Emergency shelter prototype

   32 Emergency shelter prototype

       

Office and education centre Rainham, Essex, UK 

       

Urban strategy study West Ham, London, UK

East London Green Enterprise District, London

Entre los proyectos más recientes se encuentra el Centro de las Artes Aplicadas en Ruthin, Gales y un desarrollo de viviendas urbanas en Finsbury Park, Londres, los cuales recibieron premios RIBA en 2009, una biblioteca pública en Blankenberge, Bélgica; un hogar de cuidado en Huise-Zingem, Bélgica, Londres Sostenible Industrias Park en Dagenham, un centro de acogida y la oficina edificio en Shanghai por el Instituto Novartis de Investigación Biomédica, un proyecto de vivienda rural en Montemor-o-Novo, Portugal y un edificio de apartamentos y guardería en Ginebra, Suiza. La práctica tiene bien establecido vínculos con sus correspondientes oficinas de apoyo a proyectos en países diferentes, que proporcionan una comprensión de los problemas locales culturales y legales y facilitar la comunicación con los clientes y
la supervisión de los trabajos en el sitio.

El trabajo realizado en su estudio se ha publicado y exhibido con mucho éxito, a la vez que muchos de sus proyectos han sido premiados. Su estudio también ha ganado el reconocimiento internacional de ‘desarrollos innovadores en la arquitectura “(Erich Schelling Medalla de Arquitectura) y la excelencia arquitectónica (Heinrich Tessenow Medalla de Oro de Arquitectura) y algunos de sus proyectos fueron exhibidos en el pabellón británico en la Bienal de Arquitectura de Venecia 2008 .

Todos los proyectos se basan en un enfoque sensible del lugar, el potencial de la experiencia de los materiales y la construcción y la preocupación por los aspectos ambientales, sociales y económicos de la sostenibilidad. La práctica se ha comprometido a un enfoque basado en la investigación, que es apoyado por el trabajo de los socios académicos y su participación en las competiciones internacionales de arquitectura y los jurados, y aspiran a crear una arquitectura  contemporánea y enraizada con su contexto, en todas las escalas.

Sergison Bates es un estudio internacional en la composición y perspectiva personal, y tienen numerosos proyectos de colaboración con los socios del proyecto internacional. En septiembre de 2010 una segunda oficina se estableció en el centro de Zurich, en respuesta a las crecientes comisiones internacionales recibidas por la práctica.
Los fundadores, Jonathan Sergison y Stephen Bates y su socio Marcos Tuff están estrechamente involucrados en las decisiones de diseño estratégico en todos los proyectos y se comprometieron a cultivar una fuerte relación de trabajo con los clientes y las partes interesadas en el desarrollo de todos los proyectos.

SELECCIÓN DE PROYECTOS :

– 30 URBAN MIXEDUSED DEVELOPMENT, WANDSWORTH, LONDON,UK

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.30%20Wandsworth.htm

– 34 STUDIO HOUSE, HACKNEY, LONDON

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.34%20Coate%20street.htm

-67 CULTURAL HISTORY MUSEUM, RHONNE, BORNHOLM, DENMARK

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.67%20Bornholm.htm

– 73 PUBLIC LIBRARY, BLANKENBEGE, BELGIUM

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.73%20Blankenberge.htm

– 77 URBAN HOUSING, FINSBURY PARK, LONDON

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.77%20Seven%20Sisters.htm

– 81 HOME FOR SENIOR CITIZENS HUISE-ZINGEM, BELGIUM

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.81%20Huise.htm

FIRST PRIZE

– 82 CENTRE  FOR THE APPLIED ARTS, RUTHIN, WALES

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.82%20Ruthin.htm

DEWI PRYS AWARD 2009
RIBA AWARD 2009
MIES VAN DER ROHE 2009 nominated
ARTS FUND PRIZE 2009 finalist
NATIONAL EISTEDFODD 2009 finalist
STIRLING PRIZE 2009 midlist

-86 TOURIST AND CULTURAL CENTRE,  ANTWERP, BELGIUM

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.86%20Red%20Star%20Line.htm

– 98 UNIVERSITY BUILDING AND LANDSCAPING, BASEL, SWITZERLAND

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.98%20Dreispitz%20Campus.htm

-104 ETHNOGRAPHIC MUSEUM, GENEVA, SWITZERLAND

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.104%20Ethnographic.htm

-118 CARE HOME, VISP, SWITZERLAND

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.118%20Visp.htm

PUBLICACIONES:

Typology + : innovative residential architecture
Basel : Birkhäuser, cop. 2010.

Scratching the surface : new London facades by London architects
Wien : Springer, cop. 2007.

Sergison Bates Architects : papers 2
Sergison Bates Architects.
Barcelona : Gili, cop. 2007.

2G : Revista Internacional de Arquitectura = International Architecture Review N. 34, 2005/II (2005)
Sergison Bates

Anglo files : UK architecture’s rising generation
Bullivant, Lucy.
London : Thames & Hudson, 2005.

Sergison Bates Architects : brick-work, thinking and making
Zürich : Gta, Institut for the History and Theory of Architecture, Dept. of Architecture, ETH Zürich, 2005.

A V Monografías = Monographs N. 107 (2004), p. 96-99
Tres escuelas, Bedforshire : Sergison & Bates.

A+t : Revista de Arquitectura y Tecnologia N. 19 (Spring 2002)
Densidad = Density : I.

A+t : Revista de Arquitectura y Tecnologia N. 13 (1999)
Vivienda y flexibilidad : II.

+ info: www.sergisonbates.co.uk

http://www.facebook.com/pages/Sergison-Bates-architects/342333914212

 

RESUMEN DE LA CONFERENCIA

Primero empezar pengando un pequeño video de la conferencia para  que ayude a fijar momentos clave de la misma.

http://www.youtube.com/watch?v=uwM9cxRVnd8

 

Stephen Bates: (Sergison Bates Architects)

Como hablar de la Arquitectura en un mundo globalizado y en el cual la arquitectura esta “globalizada”.

 Las dos maneras que tiene para hacerlo son:   – la referencia a la crisis

                                                                                      – la referencia a la energía (sostenibilidad)

 Edificio en Londres, 1717, de Robert Adam

    No es un proyecto suyo pero es un proyecto del cual se ha inspirado mucho. Es su “edificio preferido porque expresa perfectamente la relación entre el espacio individual y el espacio común (the Hall)”.

    Tiene unas proporciones particulares con los edificios de su entorno. Tiene una entrada directa a la calle. El material utilizado en la fachada y en la mayor parte del edificio es la piedra.

    Para Stephen Bates el edificio  “crea una continuidad con su alrededor y transforma completamente el pequeño trozo de ciudad en el cual esta situado”.  

 Apartamentos residenciales

   El edificio era en si origen (1930) una fábrica de pinturas situada a lo largo del río waudle .La idea del proyecto era de hacer una promoción de varios usos en un único edificio. La curvatura del edificio sigue la curva de la calle que lo rodea y a su vez la curvatura de la calle sigue la del río. Los arquitectos pusieron muchas intenciones en el lobby y en los espacios semi -cubiertos. En el interior las viviendas están configuradas en dos diferentes tipos de módulos. En general lo que se intento hacer era de crear un espacio libre para crear el salón y la zona de estar, aumentar el espacio de habitaciones, y apartar la cocina y los baños dejando en la entrada un hall de recepción que se podría interpretar como espacio “perdido”. En las habitaciones las ventanas están colocadas hacia abajo para favorecer la vista al río.

  

44 apartamentos en el Norte de Londres

   Se trata de un proyecto de reurbanización en Sisters Road, en el norte de Londres, este lugar se caracteriza por el lago Victoria.  Este proyecto no estaba configurado para un tipo de persona específico.  No obtuvieron los permisos para hacer las habitaciones del tamaño que querían y tuvieron que hacerlas mas pequeñas. Uno de los puntos a destacar es la respuesta del proyecto a la orientación utilizando al máximo la energía solar.  El proyecto se hizo en una zona muy especial: zona semi-residencial que era muy lujosa y que se convirtió más tarde en una zona pobre, de poco recursos. Para ganar este proyecto tuvieron que hacer un proyecto muy denso.

 

 

Guardería de 80 niños, calle Rousseau, Ginebra, Suiza

    El edificio se sitúa al lado de la parte antigua de Ginebra, a una calle del río Rhone. El edificio esta colocado al lado de un edificio de 250m de largo y que esta constituido por un grande “podium” y dos torres. Debajo de este podium, la planta baja del edificio esta configurada para uso comercial.

    La estructura del edificio propuesto es básicamente una construcción reticulada de piedra de color “verde gris”. Esta hecha con la combinación de dos piezas prefabricadas. Una en forma de T y otra en forma de M. Utilizaron tres colores de hormigón diferentes para la estructura del edificio y su fachada.

 

Librería, Bélgica, al lado de Ostand

    El proyecto se basa en la reformación y la extensión de una escuela a una librería. Como el edificio estaba protegido por el ayuntamiento, estaban obligados a hacer un acceso público para los coches. Del concurso, fueron los únicos que no querían romper el edifico para construir uno nuevo. Pensaban que a pesar de que el edificio estaba en malas condiciones, los espacios interiores eran impresionantes (paredes de 4.5m). Tenían que llegar a crear una fachada muy bonita y lo que hicieron es añadir dos pabellones, uno de cada lado del edificio, y cambiar totalmente la fachada trasera. Se convirtió en una fachada rítmica repetitiva. Pero con una repetición que también conlleva una cierta alternación. Y es lo que le da la gracias a la fachada.

 

 Librería y reformación de la Placa Central de Mendrizio, Ticino, Suiza italiana

    La ciudad es muy particular. Se parece a Italia, pero todo esta tan perfecto que no cuadra (la perfección Suiza). Es una ciudad bastante estratégica porque conecta Milán a Lugano y porque esta justo entre dos montanas.

    Piazza del Ponte  (plaza del puente)

El proyecto consistía en hacer un Master plan (empezar desde la enriada de la ciudad y seguir la calle hasta la plaza). Por lo tanto la limitación de velocidad en la calle es de 30km/h para que la gente pasando pueda disfrutar del entorno. La idea principal del proyecto era de crear unos espacios verde en la ciudad (sobre todo en el centro) y como no querían perder espacio libre, elevaron el edificio en altura.

 Edificio en Wales, Art Gallery

    La particularidad de este proyecto es que esta organizado al rededor de un patio interno. El primer punto en el que se fijaron era la luz. Porque es lo más importante en una galería. Como no era una galería para exponer cuadros, no tuvieron que hacer una luz uniforme, sino que pudieron jugar con efectos. Probaron utilizar el edificio existente pero al final no lo hicieron porque el edificio era muy mal construido pero si que utilizaron loas cimentaciones / fundaciones. Y se aprovecharon también de los materiales utilizados en el edificio antiguo. La forma del techo (irregular) les ayudó a jugar con la luz.

 SELECCIÓN DE PROYECTOS :

– 30 URBAN MIXEDUSED DEVELOPMENT, WANDSWORTH, LONDON,UK

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.30%20Wandsworth.htm

– 34 STUDIO HOUSE, HACKNEY, LONDON

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.34%20Coate%20street.htm

-67 CULTURAL HISTORY MUSEUM, RHONNE, BORNHOLM, DENMARK

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.67%20Bornholm.htm

– 73 PUBLIC LIBRARY, BLANKENBEGE, BELGIUM

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.73%20Blankenberge.htm

– 77 URBAN HOUSING, FINSBURY PARK, LONDON

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.77%20Seven%20Sisters.htm

– 81 HOME FOR SENIOR CITIZENS HUISE-ZINGEM, BELGIUM

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.81%20Huise.htm

FIRST PRIZE

– 82 CENTRE  FOR THE APPLIED ARTS, RUTHIN, WALES

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.82%20Ruthin.htm

DEWI PRYS AWARD 2009
RIBA AWARD 2009
MIES VAN DER ROHE 2009 nominated
ARTS FUND PRIZE 2009 finalist
NATIONAL EISTEDFODD 2009 finalist
STIRLING PRIZE 2009 midlist

-86 TOURIST AND CULTURAL CENTRE,  ANTWERP, BELGIUM

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.86%20Red%20Star%20Line.htm

– 98 UNIVERSITY BUILDING AND LANDSCAPING, BASEL, SWITZERLAND

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.98%20Dreispitz%20Campus.htm

-104 ETHNOGRAPHIC MUSEUM, GENEVA, SWITZERLAND

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.104%20Ethnographic.htm

 

-118 CARE HOME, VISP, SWITZERLAND

http://www.sergisonbates.co.uk/Pages/3.118%20Visp.htm

PUBLICACIONES:

Typology + : innovative residential architecture

Basel : Birkhäuser, cop. 2010.

 Scratching the surface : new London facades by London architects
  Wien : Springer, cop. 2007.

Sergison Bates Architects : papers 2
  Sergison Bates Architects.
  Barcelona : Gili, cop. 2007.

 2G : Revista Internacional de Arquitectura = International Architecture Review N. 34, 2005/II (2005)
  Sergison Bates

 Anglo files : UK architecture’s rising generation
  Bullivant, Lucy.
  London : Thames & Hudson, 2005.

Sergison Bates Architects : brick-work, thinking and making
  Zürich : Gta, Institut for the History and Theory of Architecture, Dept. of Architecture, ETH Zürich, 2005.

 A V Monografías = Monographs N. 107 (2004), p. 96-99
  Tres escuelas, Bedforshire : Sergison & Bates.

 A+t : Revista de Arquitectura y Tecnologia N. 19 (Spring 2002)
  Densidad = Density : I.

 A+t : Revista de Arquitectura y Tecnologia N. 13 (1999)
  Vivienda y flexibilidad : II.

+ info: www.sergisonbates.co.uk

 

DEBAT FINAL

P: You mention that you like when people have a hard time figuring out what the function of some rooms are, what do you gain by that?

R: I didn’t said that I’m interested in the “figuring out” of people, I’m interested in the possibility of designing a room by the function. In making apartments or buildings making every room different to become more comfortable.

MS: It seems obvious to me the interest in historical architecture in the works you showed today. How does somebody deal with this in such an historical city as London with these new CBD’s, Canary Wharfs and other new city centres that are normally product of the starsystem?

ParliamentSaint Mary Axe

SB: I would say that when you embrace contact, you have to embrace it in an egalitarian way and that means, to a degree, that everything is legitimate. If that means a 5 year-old commercial centre alongside a terrace of 18 century houses. In the end, inevitably, you take readings in different ways from those things. An example a could say is this paper-thin expression I described in this housing project, where a lot of commercial construction is really working with an image of itself, not working with any ideas of construction, and the budget forces all materials as closest as possible together that it becomes meaningless pretty much. It could be that our work is a reaction against that, but instead, in other cases, it could be working with it. We made a brick building a few years ago which was a skin of brick. It was intended to explore the feeling, or emulate a very monolithic looking building, that is actually a timber frame inside its very section. It’s an artistic endeavour, architecture, where one is looking for things and places to react with, and while I am drawn to historical architecture that doesn’t mean I don’t look at everything else. It’s just a question of what I care for most, and that depends from one project to another.

MS: In relation to the public library in Flandes, with preserving an existing listed building, in Barcelona we have a similar situation with La Rotonda ( www.larotondabarcelona.com ). How do you cope with the system, the government and shark companies in order to prevent the knocking down of such historical buildings, that are milestones to social interest and consciousness?

SB: In the competition jury there was a member of the heritage commission who was very culturally educated, was much more intelligent than the client crew actually, much more culturally raised; and we made a case about the qualities of the existing building that really convinced her. She had a big influence on the judgement of the project. I think the clients would have knocked the building down. So the reason it wasn’t knocjed down was that it was protected, legally protected. Everyone had to keep the façade, but the big difference was that we created something else rather than just keeping the image of the building. What was the building you told me about?

MS: La Rotonda is a catalan, modernist building that is listed. There is a big company that made a project that doesn’t really agree with the principle it was designed for. It is an historical building thathas been diminished so now this company wants to do a different project that doesn’t respect the old one.

La muerte de la Rotonda

Video La Rotonda

Logo Plataforma

SB: Well, in this case the client left de building open to the sky as long as he could. Their idea was clearly to remove it, but it was listed and as our project showed you could get something out of it… I still believe we won the project because of the heritage person and the Flandes architect. The clients never liked the proposal and it has been very difficult every step of the way, because we got in there way, but because we had the law on our side we won.

P: Your office works very much with models, nevertheless we have not seen drawings. Which is the tool more effective in the moment to project in your office and in which way is it capable of representing your ideas?

Vuestro despacho trabaja mucho con maquetas, sin embargo no hemos visto dibujos. ¿Cuál es la herramienta más eficaz en el momento de proyectar en vuestro despacho y de qué manera es capaz de representar vuestras ideas?

R: We work with models to be able to control all the aspects that the project manages to have. It is an approximation to the reality that with the drawing 2D (in paper) or 3D (computer) cannot establish. Since always there are details or secret aspects. On the other hand the model provides to you the materiality, the light, the structure, the space, the transition between them and in general the essence that will have the project.

Nosotros trabajamos con maquetas para poder controlar todos los aspectos que llega a tener el proyecto. Es un acercamiento a la realidad que con el dibujo 2D (en papel) o el 3D (ordenador) no se puede establecer. Ya que siempre hay detalles o aspectos ocultos. Por otra parte, la maqueta te proporciona la materialidad, la luz, la estructura, el espacio, la transición entre ellos y en general la esencia que tendrá el proyecto.

 


Deixa un comentari

Filed under Foros 2011

João Álvaro Rocha: “Proyectos recientes”

João Álvaro Rocha es un arquitecto Portugués, nació el 10 de Enero de 1959 en Viana do Castelo. Empezó sus estudios en Arquitectura en la Escuela Superior de Bellas Artes de Oporto empezando en 1977 y obteniendo el título en 1986.

Trabajó, entre 1983 y 1990, como colaborador responsable con los arquitectos Jorge Guimarães Gigante y Francisco Melo. Con ellos fue responsable de varios trabajos de proyecto y obras. Pasado este periodo se asoció con José Manuel Gigante y el 1996 establece su propio despacho: João Álvaro Rocha – Arquitectos, Lda

Actividad docente:

–       1988/89, en el Curso de Arquitectura de la Escuela Superior Artística de Oporto.

–       1990 hasta 2001 fue profesor en la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Oporto e impartió en la École d’Architecture de Clermont-Ferrand

–       1998/99 en la Escuela Superior de Arquitectura de la Universidad Internacional de Cataluña – Barcelona

–       1998/1999, 2001/2002 , 2005/2006 la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de la Universidad de Navarra – Pamplona

–       2000 Departamento de Arquitectura de la Universidad de Cornell – Nueva York

–       2002 Profesor Invitado en el “Roma Program” del Departamento de Arquitectura de la Universidad de Cornell – Roma

–       2002 Profesor Invitado en la “Semaine Internacional de L’ Architecture” de la Escuela de Arquitectura de Nancy

–       2002/03 Master “Proyectos Arquitectónicos” de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Navarra

–       2002 Master “Arquitectura: Crítica y Proyecto” de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona – UPC – FPC

–       2003 WorkShop “Territorio y Ciudad” de la Università Degli Studi Di Palermo – Facoltà di Architettura

  •  WorkShop “Territorio y Ciudad” de la Università Degli Studi Di Palermo     Facoltà di Architettura
  • Curso de Verano “En los Límites de la Ciudad” de la Universidad Complutense de Madrid – San Lorenzo de El Escorial

–       2004   “Tribunal de Proyectos de Fin de Carrera” de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Granada

–       2004/2005, 2006/2007 Master “Proyectos Arquitectónicos” de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Navarra

–       Actualmente es Profesor Asociado Invitado en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Navarra

Premios de arquitectura:

–       1993 Premio Nacional de Arquitectura

–       2001 AIA CE DESIGN AWARD

–       Finalista de los Premios Iberfad / Alejandro de la Sota, Barcelona, en 1996, 2000 y 2002

–       1999 Finalista del Premio VI Mies van der Rohe Award for European Architecture, Barcelona

–       2003 fue premiado en el Concurso de Ideas sobre las experiencias de cambio y las tipologías de futuro de la Vivienda Social y Vivienda de Protección Oficial, del Consejo Superior de Colegios de Arquitectos de España

Su obra arquitectónica:

OBRA COMPLETA

Casas:

Casa en Calle do Arco (Maia) – 2006 –

Casa en Calle Tomé de Sousa (Porto) – 2001-09

Casa en el Lugar de Cónegos (Maia) – 2001-06

Casa en Amorosa (Viana do Castelo) – 2003-07

Casa en Montedor (Viana do Castelo) – 2002-06

Casa en el Lugar do Baixinho (Santarém) – 1998-2004

Dos Casas (Porto) – 1997Casa en el Lugar da Várzea III (Maia) – 1999

– Casa en el Lugar do Paçô – Carreço (Viana do Castelo) – 1994-97

Dos Casas en el Lugar da Várzea / Várzea II (Maia) – 1992

Dos Casas en el Lugar da Várzea / Várzea I (Maia) – 1992

Viviendas Colectivas:

Bom Nome – Engiaves – 2003-08 (1ª fase)

Conjunto Residencial de Águas Santas (Maia) – 1998-2002

Per – Viviendas de Promocción Social – Gemunde (Maia) – 1997-2001

Quinta da Barca: Casas da Marina (Esposende) – 1996-2001

Per – Viviendas de Promocción Social -Vila Nova da Telha (Maia) – 1996-99

Per – Viviendas de Promocción Social – Lugar do Outeiro (Maia) – 1996-99

Quinta da Barca: Casas del Pinhal (Esposende) – 1995-2002

Per – Viviendas de Promocción Social – Rua da Seara (Matosinhos) – 1995-2004

Equipamientos y Servicios:

Nueva Sede de Lúcio’s (Maia) – 2008-10

– Pabellón de Exposiciones Padimat (Matosinhos) – 2005

MaisMaia – Edificio de Escritórios (Maia) – 2004-07

NorteGolfe – Golfe Quinta do Pisão (Santo Tirso) – 2003-06

Capilla Fúnebre (Viana do Castelo)Consultorio Médico – Central Plaza Building (Maia) – 2000-01

Parque de Ocio en Moutidos (Maia) – 1997-2001

ICP – Instituto de las Comunicaciones de Portugal (Porto) – 1993-95

LNIV – Laboratorio Nacional de Investigácion Veterinária – Vairão (Vila do Conde) – 1991-98

Proyectos Urbanos:

Metro de Oporto – Estácion Zona Industrial

Metro de Oporto – Estácion Parque Maia – 2001/07

Puesto de Turismo (Ponte de Lima) – 2000-05

Estúdio Urbanistico – Ponte de Lima (Ponte de Lima) – 2000-05

Parque Urbano en el Castêlo da Maia – Complejo de Educación Ambiental – School (Maia) – 1999-2008

Parque Urbano en el Castêlo da Maia – Renovacion de las Zonas Ajardinadas (Maia) – 1998-2001

Parque Urbano en el Castêlo da Maia -Plano de Detalle (Maia) – 1998-2001

Parque Urbano en el Castêlo da Maia – Rehabilitación del Palacete (Maia) – 1998-2001

Equipo:

Paula Barros, Tiago Carvalho, Vasco Cortez, Helena Limas, João Ventura Lopes, Gisela Maia, Susana Souto, Armando Viana, Alberto Vieira.

Crítica:

“la idea de la idea de arquitectura precisa se hace patente en la construcción del proyecto”

Asi comienza el documento que acompaña la exposición en eñl Museo de Arquitectura Leopoldo Rother, de Joao Alvaro Rocha, arquitecto de la Escuela de Oporto que nació en 1959 en Viana do Castelo (litoral norte de Portugal).

El trabajo profesional de Rocha ha sido galardonado con múltiples premios de arquitectura y diseño; y desde el año 1988 ha ejercido como docente en varias universidades, entre ellas la politécnica de Catalunya, la École d’Architecture de Clermont-Ferrand y en la Universidad de Cornell en Nueva York.

En esta exposición de planos, dibujos, fotos y maquetas, se muestra parte de la obra de Joao Alvaro Rocha, que resalta por su sencillez, su inteligencia y el conocimiento de los materiales.

Enlaces:

Libor sobre João Álvaro Rocha:

http://books.google.es/books?id=-bUvR_21eE4C&pg=PA3&lpg=PA3&dq=João+Álvaro+Rocha+BIOGRAPHY&source=bl&ots=atiqgwGHoO&sig=DhsABd2I81JdqP9o8oyxb-U2DBE&hl=es&ei=EBa8TaGKA5O08QPsvPXEBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBgQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

Resum conferencia:

Joao da Rocha

Joao da Rocha empezó la conferencia reflexionando sobre la palabra crisis, que actualmente  se está usando mucho y que para él significa posibilidad, novedad , formas diferentes, etc. Dijo que las formas son iguales siempre en sentido geométrico pero no en la forma de combinarlas. Cree que las crisis vuelven a buscar aquella forma que da sentido, y en este momento estamos en una crisis de valores, lo que se necesita es volver a buscar una arquitectura que  se pueda usar, que debemos dar un paso atrás para volver a empezar.

1 Proyecto Casa Montedor, Viana do Castelao

La primera obra que explicó  fué: Casa en Montedor, Viana do Castelo, 2002-2006. Este proyecto es una casa en la que él insistió en la racionalidad de la distribución, las directrices de las vistas, la orientación y el acceso a la casa. Los puntos más característicos de este proyecto son las reglas que se impone, que buscan un orden y un riguroso sistema estrctural y constructivo que le permiten conseguir esas vistas, la distribución y la aportación de luz a través de lucernarios y aberturas. Otro punto interesante  es la proyección del acceso con una transición de un camino que pasa por diferentes filtros.

2 Viviendas unifamiliares, Maia

El Segundo proyecto son viviendas unifamiliares en la calle Arco, Maia. En este caso se interesó en la repetición, pero reconociendo la individualidad. Para conseguir este propósito se basa en usar un sistema de desplazamientos. Además como siempre pasa en esta serie de proyectos, se producen pequeños cambios ( segundas entradas, elementos curvados,etc. El acceso a las viviendas se produce por una calle secundaria. En cuanto al interior se debe decir que es muy neutro y austero.

3  Proyecto , Ponte de Lima  “puesto de turismo “

El tercer proyecto que explicó es : Ponte de Lima , puesto de turismo, es un proyecto de integración en el casco antiguo y de costura con las preexistencias, por un lado se pretende reestablecer el trazado original que cruzaba el centro del pueblo, además también se busca enfatizar aquellos elementos característicos del pueblo como el agua , ya que por el subsuelo circulan una gran cantidad  ríos que  son perceptibles desde la superficie, por ese motivo el proyecto cuenta con un gran estanque, otros elementos importantes son; el mirador que a sido restaurado y la oficina de información para turistas que es el punto central del proyecto, ya que proporciona una escala general y es sirve de conexión entre los espacios existentes como la calle, la plaza y el estanque. Los materiales escogidos se integran muy bien con el paisaje, la oficina de turismo destaca sobro el resto de elementos gracias a las planchas de cobre oxidado que la recubren.

4 Metro de Oporto, estación zona industrial, Maia

El proyecto del Metro de Oporto constituyó una oportunidad rara de, a partir de una infraestructura de escala metropolitana relativamente pesada, procurar dotar de “otra” estructura a un territorio marcado por una ocupación que manifiesta profundos desequilibrios: un mundo rural del que ya poco resta, aunque la “trama” que le dio su origen esté aún de algún modo presente; una ocupación reciente, de tendencia urbana, fragmentada y sin capacidad de generar un espacio público suficientemente coherente y articulado; y un paisaje construido, inconexo y descaracterizado, que es incapaz de identificarse en la “trama” rural (topografía) que está en su origen.
Por eso se entendió que, más importante que la resolución en sí misma de esta nueva infraestructura, se debería pensar el territorio globalmente, en la medida en que este se podría realmente transformar a partir de su instalación. Se trataba de descubrir una especie de hilo conductor que permitiese establecer un orden, aunque fuese mínimo, en un territorio que hoy no lo tiene.
Así se explica la importancia que se atribuyó a las áreas de inserción urbana, no solo como momentos privilegiados de integración en el territorio de aquella infraestructura, sino también, y fundamentalmente, como oportunidad única para dotarlo de un sentido o de una lógica que, aunque incipiente, sea por lo menos en su origen, independientemente de su precariedad, una “secuencia” de paisaje.
Las intervenciones realizadas en el ámbito del Metro de Oporto deberán ser entendidas en este marco, en esta voluntad que asumimos en enfrentarlas como si fuesen un único proyecto, en donde el diseño tuvo que saber ultrapasar los límites físicos de cada una para así poder “construir” ciudad – porque creemos que un día quizá lo podrá ser…

El paisaje impone que este viaducto sea como un puente – pero un puente sobre un río sin orillas, que no es más que una conexión entre lo rural y lo urbano y que se expresa en un recorrido que sirve no solo para marcar las distancias sino también para afirmar las diferencias entre ambos.
La estación del metro se sitúa sobre este nuevo “puente” entre estos dos mundos, señalando la entrada en la ciudad.
Se asume como la marcación de un tiempo en el paisaje de un lugar hacia otro. No es por eso un lugar en sí mismo. Se afirma, por el contrario, como un hiato entre lugares.
Así se busca encontrar un sentido para un territorio que se ha construido por la simple acumulación de elementos, sin cualquier jerarquía y donde cualquier estrategia de diseño está ausente. 
Es esa búsqueda de sentido la que permite establecer relaciones entre lo construido y hacer que los vacíos se tornen significantes. También así se puede construir una forma de urbanidad y un paisaje.
Pero la estación no puede dejar de ser un edificio, un edificio en un puente o un puente edificio como el Ponte Vecchio en Florencia o cualquiera de los Puentes de Madison County.
En este caso, y por las circunstancias del propio territorio, puente y edificio deben coexistir sin que uno se torne más importante que el otro. Por eso la estación, más que un edificio, es una estructura, hasta como forma de expresar su condición de conexión y simultáneamente intervalo entre “mundos” diferentes.
Es este esfuerzo de reducción a lo esencial, a la lógica de la “ingeniería de la construcción”, que conduce a la casi anulación de la presencia física de la estación, tornándola en una simples estructura que se sobrepone e integra la una a la otra, mayor y más significativa en su relación con el territorio, afirmando así el protagonismo del puente como agente de toda la acción urbana.
Esto porque la imagen de un puente es el propio puente. O mejor, la imagen de un puente solo puede ser la de su propia estructura. Todo el resto es accesorio…

5 Nuevo Parque de la Feria del Comercio, Estación de Luxemburgo-Kirchberg

El análisis de los alrededores a la zona de actuación nos dan a conocer la falta de espacio público que necesita el lugar. Dicho esto, la estación es punto de llegada y punto de partida, lugar de paso, en definitiva espacio público. La idea es utilizar la estación como plaza, ya que existe esta ausencia de espacio público.

DEBAT FINAL

P:  Teniendo en cuenta que fue premiado en el Concurso de Ideas sobre futuras tipologías de la Vivienda Social y de Protección Oficial en 2003, ¿Cómo cree que debe evolucionar, tanto el mercado de la vivienda como las tipologías de vivienda mínima en España?

R:  Empezando por el tema de los mínimos, he de decir que hemos de lograr sacar más partido de éste y que ojalá el mínimo (en las tipologías de vivienda) fuera más. Hacer con menos no es por fuerza hacer peor. Eso sí, es difícil hacerlo bien.”

Joao Álvaro Rocha recupera la famosa sentencia de Mies y la hace suya en esta pequeña reflexión. Considera firmemente que, como hoy día se tiende a hacer todo con menos, hay que sacar más de ello.

“Si la continua reducción tiende a ser tecnológicamente positiva, en este caso sería bueno”

Joao deja claro su punto de vista entendiendo que le gustaría que en temas de vivienda el ‘menos’ fuera, de partida, mayor. Pero también entiende que desde la tecnología que disponemos hoy en día y desde la labor del arquitecto con este ‘menos’ actual que tenemos, podemos hacer mucho más.

“Los arquitectos famosos no se preocupan de las viviendas protegidas porque no interesan. La esencia de la ciudad es la vivienda, debería estar más cuidada.”

También denuncia la falta de interés por parte de los arquitectos de fama internacional en el aspecto de la vivienda social o de protección oficial. Entiende que la mayor parte edificada de las ciudades son viviendas y lamenta que sea de los sectores de la construcción menos cuidados.

“En el tema inmobiliario entiendo que tenderá a cambiar aprendiendo la lección de lo ocurrido en los últimos años en este país. No se volverá a la fuerte especulación.”

En el tema del mercado del ladrillo Joao lo tiene claro. No concibe un futuro con más especulación que la que ya ha habido. El mundo de la construcción ha recibido una dura lección.

http://www.cscae.com/

http://www.joaoalvarorocha.pt/prizeses.html


P:  ¿Esta aparente sencillez que aparece en algunos de sus proyectos, es fruto de la crisis, o es esta su forma realmente de entender la arquitectura?

R:  “Esta es claramente mi manera de ver la arquitectura. Algunos de nuestros proyectos son anteriores a esta crisis

 Joao Álvaro Rocha, como tantos otros arquitectos, entienden la crisis como una gran oportunidad de reafirmar el papel del arquitecto y su labor, “los arquitectos se deben a la personas, por tanto sus obras deben resolver una serie de necesidades, requerimientos, etc ; es decir, los edificios tienen que anteponer la función a desarrollar por delante de cualquier forma estética, por tanto la labor del arquitecto es ofrecer  una respuesta precisa a las necesidades humanas”.

Respondiendo a mi pregunta, Joao Álvaro Roche, habla de esta supuesta sencillez como un proceso entre su forma de pensar  y sus obras, “actúo consecuentemente con lo que pienso”. Por tanto esta sencillez en las formas no es más que una compleja solución.


P:  Al inicio de la conferencia ha resaltado que, si la situación lo permite, su obra intenta abarcar distintos tipos de proyectos que van desde pequeñas viviendas hasta  grandes equipamientos, ¿cree que puede ser la especialización, frente a la diversidad a lo largo de una carrera, una forma de enfocar la arquitectura?

R:  “…nuestro trabajo intenta abarcar proyectos diferentes para resolverlos de formas diferentes y progresar como arquitectos…”

Rocha, opina que la especialización existe de forma puntual,  pero cree que en la formación de un arquitecto,  que es toda la vida,  cuantos más horizontes  se desvelen mucho mejor va a ser la respuesta al siguiente proyecto,  a su forma de entenderlo,  abarcarlo y  resolverlo.

“…creo además, que vosotros siendo estudiantes tenéis unos límites mucho menos restrictivos a la hora de proyectar y es cuando hay que aprovechar para conocer y empaparos de muchas y nuevas experiencias.”

Durante la instrucción como arquitectos es donde cree Joao que uno ha de dar rienda suelta a la imaginación, ya que tiene unas restricciones mucho más abiertas,  cosa que un futuro laboral será más complicado debido al cambio que está sufriendo el papel del arquitecto hoy en día.

Tipologías Arquitectónicas: http://nosoloreggae.wordpress.com/2011/05/24/tipologias-arquitectonicas/#more-2935

 

P:  ¿Cómo concibe usted la profesión de arquitecto?

R: “ …Nosotros somos personas normales. Me hace mucha gracia los arquitectos que se creen superiores al resto de la sociedad. Aquí todo el mundo es necesario, y cada uno desempeña su trabajo. En una entrevista a Oscar Niemeyer, en la que le preguntaron,  cómo desarrollaba su arquitectura, aseguró: “ Yo me preocupo de hacer edificios que sean bonitos; el interior, realmente no me importa pero si al final queda bien, mejor. Es la clave de mi arquitectura”. No puedo entender –asegura Joao- que se pueda pensar así sobre el desarrollo de nuestro trabajo. Tenemos que preocuparnos de la funcionalidad, de la calidad de lo que construimos. ¿De qué  vale hacer cosas bonitas si no funcionan y  en 10 años los materiales están destrozados? Tenemos que responder a la necesidad de la gente y eso es calidad. Si luego el exterior es bonito, pues mejor aún, pero es un valor añadido, no una prioridad.”

http://www.niemeyer.org.br/

 

P:  A lo largo de su exposición he visto que el papel de las maquetas es muy importante para usted en muchas de sus presentaciones, y el resultado que obtiene, sobretodo en cuanto a la expresión gráfica.

Pensando en este tema, me gustaría hacerle dos preguntas:

–          La primera es que si usted utiliza este proceso de las maquetas solamente como eso, como un proceso de representación, o si además le sirve en su despacho para proyectar geometrías complejas, como por ejemplo algunos detalles de iluminación, de fachadas singulares, etc.

–          La segunda pregunta es un poco más personal, y es que si usted sigue trabajando a mano en su despacho, si le gusta tocar las maquetas y manipularlas,  tal como nos obligan en la escuela, o si por el contrario acaba delegando este trabajo a otras personas, como muchas veces acaba pasando a un arquitecto con el tiempo.

R: “ ¡Bueno! Tienes razón, ¡me haces preguntas muy personales! me siento como si me estuvieras preguntando por la ropa interior que llevo ahora mismo…

 

No, ahora hablando en serio, siempre me ha gustado trabajar con las manos, y con las maquetas, más que manipular, me gusta cortar, romper, tachar.  El día que inventen la opción de cortar una maqueta con cúter por ordenador, me plantearé trabajar de otra manera. Creo que el ordenador como soporte de trabajo todavía es muy limitado para la tarea que se nos pide: el generar espacio, y materializar las ideas que tenemos en la cabeza. Después de todo, hay que pensar que cuando trabajamos con un ordenador, aunque seamos capaces de ver una forma desde cualquier ángulo, no dejamos de verla siempre sobre una pantalla plana , que es algo que tiene dos dimensiones. ¡Aunque también debo decir que me ha sorprendido mucho los avances que se están produciendo últimamente! Me fascina que desde un soporte como el iPad se pueda pintar con un pincel algo que después va directamente a un archivo de ordenador. Y creo que ese es el camino, me refiero a conseguir que las ideas salgan lo más rápido posible de nuestra cabeza para materializarse. En ese aspecto, no tengo duda que el trabajo con maqueta es el mejor sistema, y por eso lo utilizamos en nuestro despacho muy comúnmente,  el trabajar con maquetas y el dibujo a mano, ¡incluso el dibujo a mano  sobre maquetas! Tendrías que ver nuestro despacho, está llena de herramientas y trozos de material por todos lados.”

 

 

 

 

 

“..Claro que podemos hacer una maqueta por ordenador, muchas veces también lo hemos hecho, y el resultado siempre es bueno, hay muchos avances técnicos que nos permiten hacer eso, los cortes con láser, y muchas otras cosas que no debo conocer. Probablemente ya soy demasiado viejo para aprender estas cosas, ya no tengo la misma facilidad que alguien como vosotros, que estáis aprendiendo ahora. Además hay que actualizarse constantemente en esto, y yo siempre voy a preferir coger el lápiz a otra cosa, es lo que he aprendido y lo que mejor sé hacer. “                                                                       http://www.joaoalvarorocha.pt/teames.html

 

 



P:  Nuestra generación tiene a su total disponibilidad información de todo tipo, en varios formatos y a tiempo real, en su opinión, ¿Puede que ese exceso de información también sea un problema, en primer lugar por su mala gestión y poca valoración de la misma?

R: “…Exactamente la diferencia generacional es muy importante, nosotros hacíamos colas en la biblioteca esperando novedades, que llegaba con cuatro meses de retraso, así teníamos tiempo suficiente para asimilar y ser críticos en relación a la información que íbamos obteniendo.  Hoy ,sin embargo, es tanta la información que es difícil tener el tiempo justo para analizar, mirar, pensar y finalmente ser crítico. 

Estamos permanentemente bombardeados con información lo que provoca que las personas se dejen seducir por las portadas, las imágenes, lo superficial…

Hoy casi no hay revistas o libros que sólo tengan texto, que te obliguen a pensar, a imaginar, a abstraer.  Una información, sea cual sea, sólo ha de interesarnos si somos capaces de comprenderla, criticarla y seleccionarla, para así asimilarla y poder incorporarla a las otras muchas referencias e informaciones que retenemos…


P:  En las obras presentadas se aprecia la necesidad de unos buenos acabados y una buena ejecución en la obra, supongo que esto está directamente relacionado con los materiales escogidos para cada una de ellas. ¿Podría decirme cuales son los criterios para escoger estos materiales?

R:  “…Adolf Loos dijo – ¿qué es un material?-  La arquitectura es poner un ladrillo después del primero, y otro después del segundo..y así consecutivamente. Éste es el proceso de creación de cualquier proyecto. Los materiales no son nada, es el modo de disponer y asociar, y a mí , personalmente, esto me da igual. Es algo que debe ocurrir en función del problema que tienes. Soy consciente que los materiales son necesarios para contextualizar, pero no son una de las cosas más importante en mi obra. Considero que hay otros factores más importante antes de tratar los materiales. No hay una regla a seguir, ni una regla que sirva para todo, sino que depende de cada situación y de cada proyecto. Lo que sí tengo en cuenta e intento siempre evitar es trabajar en rotura. No tiene sentido utilizar los materiales de ese modo, hay que ser coherente y consciente de qué se construye, para quién y dónde. No se puede hacer una relación descomprometida con el entorno existente

En conclusión, los materiales sirven para acabar la obra de arquitectura y forman parte del conjunto, pero no deben ser los protagonistas principales.

(Ej.: Casa en el Norte de Portugal: usa los materiales locales como es el granito.)

 

 P:  Actualmente se está enfocando, para el futuro, una arquitectura sostenible. ¿Tiene usted en cuenta esos parámetros en el momento de pensar y realizar sus proyectos?

R: “..Un proyecto siempre tiene que ser sostenible pero en mi opinión, no es solo un parámetro a considerar actualmente. La arquitectura tradicional siempre ha sido sostenible en sí misma, buscando distintos recursos para cumplir con necesidades de confort…En la actualidad parece que solo un experto puede trabajar en estos parámetros y la sostenibilidad crece con el proyecto, con la elección de materiales, la orientación, la ventilación adecuada… Todos estos aspectos son los principales parámetros a tratar en un proyecto y son los que van a  crear un proyecto sostenible.”


2 comentaris

Filed under Foros 2011

Kersten Geers & David Van Severen: “Words without thoughts never to heaven go”

David Van Severen: (Ghent, 1978) Se graduó en Arquitectura y Urbanismo en la Universidad de Ghent, en Belgica y en la Escuela Superior de Arquitectura de Madrid, España. Desde 1995 se dedicó a diseñar objetos y al calculo de instalaciones y estructuras. Hasta 2004 trabajó para Stephane Beel Architects en Ghent, Xaveer de Geyter Architects en Bruselas y para Atelier Maarten Van Severen.

Fue maestro y critico de honor en la Academy of Amsterdam, en T

U Delft, en Academy of Amhem y en Berlage institute de Rotterdam, dando aun clases en la Universidad de Ghent.

Kersten Geers: (Ghent, 1975) Se graduó en Arquitectura y Urbanismo en la Universidad de Ghent, Belgica i en la Escuela superior de Madrid, en España.

Fue director proyectual de Maxwan Archuitects and Urbanists en Rotte

rdam y para Neutelings Riedijk Architects, también en Rotterdam, de 2001 hasta 2005.

Actualmente es profesor de arquitectura en la Universidad de Ghent, y sigue siendo asistente en la School of Architecture en Mendriso.

Office Kersten Geers & David Van Severen

El studio de arquitectura, fundado por Kersten Geers y David Van Severen en 2002 ha conseguido reunir un singular currículum que incluye la construcción de la oficina de un abogado (Amberes, 2006) una casa de verano (Gante, 2006) un puente (Gante, 2008), el pabellón belga para la bienal de arquitectura de Venecia (2008), en la actualidad también se concentra en proyectos como la villa en Ordos (China), un túnel en Turnhout y un diseño de planificación urbana para una nueva ciudad en Corea del Sur.

Otros colaboradores:  Steven Bosmans

Bert Rogiers

Michael Langeder

Adeline de vrij

“Cuando se produce una arquitectura que no refleja una retorica en su organización de programa ni una irónica provocación, forma y espacio se traducen en algo genuino y bueno.

En nuestros proyectos donde tratamos de transmitir esto, hacemos que las propuestas sean directas y explicitas, composiciones formales y explícitas sin ningún tipo de retorica.

Esta arquitectura, literalmente ha

blando, refuerza una experiencia fenomenológica, seguramente a causa de su programa.”

‘cite de refuge’ estudio para un centro de acogida para la  bienal de arquitectura de Rotterdam (2007)

‘new administrative capital’ Korea del Sur, 1º premio, 2005

PROYECTOS construidos:

‘Garden Pavilion (7 Rooms / 21 Perspectives)’, Venice awarded the ‘Silver Lion’ with Bas Princen.   2010

Seven Rooms, solo exhibition en deSingel, Antwerp, Belgium

After the Party, Venice Biennale, 2008;

Exhibition architecture, Bozar, Brussels, Belgium, 2007;

Bridge and public space for Handelsbeurs concert hall, Ghent

35m3 exhibition, Antwerp, Belgium, 2005;

Summerhouse, Ghent, Belgium, 2004;

Notary’s office, entrance and reception, Antwerp, Belgium, 2003

PROYECTOS en construcción:

The exhibition design of the Fabiola hall, KMSKA, Antwerp

VOKA and Kortrijk Xpo nominados para el premio Mies van der Rohe Award 2011

Kortrijk Xpo, master plan, Kortrijk (with Bureau Goddeeris & Joachim Declerck), 2009;

Villa Voka, office building, Kotrijk, Belgium (invited competition with Bureau Goddeeris and Bas Smets), 2010;

Commercial building, Tielt, Belgium, 2010;

Villa in Buggenhout, Belgium, 2010;

Public floor for Wiels Art Centre, Brussels (invited competition,

20 Rooms, town house in Ghent, Belgium, 2011;

25 Rooms, villa in Ordos, Inner Mongolia, China (invited project, selection by Herzog & de Meuron, curated by Ai Weiwei), 2011.

Villa Voka . Flanders Chamber of Commerce

Nominado para el premio Mies van der Rohe 2011

Belgium(2009)

‘After the Party’, Belgian Pavilion for the Venice Biennale

Primer premio Venice Biennale 2008 Venice (2008)

‘Garden Pavilion (7 Rooms / 21 Perspectives)’

Premiada con el ‘Silver Lion’ en Venice (2010)

Lakeside Villa, Keerbergen (2007)

‘Multiplies’ Tiendas y oficinas, Tielt (2008)

 

 

Publications

2008 Office 7 in De Architect, feb ‘08, Nolland
2008 Office 7 in A+ 210, feb ‘08
2007 Office 7 in De Standaard Magazine
2007 Office 35 in Mark Magazine, okt. 07
2007 Office 15  in ‘Memosphere. Rethinking Monuments’, 2007.
2007 Office 35 in ‘Visionary Power’, NAi Uitgevers, Rotterdam
2006 Office 19 in ’AAfiles’, nr 54, London
2006 Office 19 in ‘A+ 200’, Belgium
2006 Office 22 in boek ‘Prix-de-Rome 2006’, 010 uitgevers
2006 Recent projects, in ‘XXI’, nr 41, Turkey
2005 Office 19 in Architecture and Culture, December 2005, Z. Korea
2005 Recent projects, in: ‘de Architect’, nr. 6, Netherlands
2005 Border Garden – Jardin Frontera, in ‘Arquine’, nr. 32, Mexico
2005 Recent projects, in Wonderland NL, Austria
2005 ‘tower and square’, in: ‘de Architect’ nr. 1 / 2, Netherlands
2005 ‘tower and square’, in: ‘Fear and Space, the view of young designers in the Netherlands’, Nai publishers, Netherlands
2004 Entrance, in: ‘XXI’, nr. 29, Turkey
2004 Notary Entrance, in: Architektur, 3/04, Austria
2004 Recente projecten, in ‘DAMn magazine’, nr.0, Belgium
2003 Notary Entrance, in: ‘A+ 185’, Belgium
2003 Notary Entrance, in: ‘Frame magazine’, Netherlands
2003 Notary Entrance, in: ‘A+U 184 driving through Belgium II’,Japan
2003 Non Stop, in: ‘Beople magazine’, Belgium

Links

http://www.youtube.com/watch?v=CJ38Zc__ob8&feature=related

http://www.mark-magazine.com/magazine/10

http://plan-b.ro/index.php?/publications/memosphere/

http://www.framemag.com/

http://www.damnmagazine.net/magazines/back_issue/5

RESUM DE LA CONFÈRENCIA


KDGVS con sede en Bruselas, se fundó en el año 2002 en Ghent por Kersten Geers y David Van Severen, posteriormente en el año 2006 se establecieron en Bruselas.

La visión del despacho, hace referencia  a que no inventan nada nuevo con su arquitectura,  la reinterpretan y reflexionan sobre modelos ya existentes. Como bien dice el lema de su despacho, ellos proponen proyectos claros, simples y directos, de manera que no se produzca ninguna retorica. Creen que estas ideas no pueden ser gratuitas y que en cierto modo luego se alejan del programa del propio proyecto. La arquitectura que este despacho propone es una expresión plural de la arquitectura moderna del último siglo, recogiendo sus últimas tendencias.

KDGV Office, ve la arquitectura como un cumulo de experiencias colectivas, y la arquitectura que ellos proponen, en cierto modo, se encuentra en un punto intermedio entre lo perteneciente al movimiento moderno y la reflexión personal que ellos hacen sobre la arquitectura.

Como dice el artista Ed Rouche, la inspiración de KDGVS, se representa a través de la escala y la posición con sus dibujos, creando espacio, cosa que no se consigue mediante las palabras. “Word have no scale”.

1. BORDER CROSSING_USA-Mexico_2005

Un volumen rectangular proporciona un paso fronterizo para peatones entre México y EE.UU., y las interrupciones de la frontera demarcada sin fin. Un alto muro de nueve metros define un terreno neutral entre los dos países. Dentro de las paredes blancas, una perfecta retícula de palmeras imponen el orden en un gran jardín oculto, creando un microclima en medio de una gran zona desértica. Pabellones para el control de pasaportes y la administración están repartidos por aquí y por allá, convirtiéndose en parte del jardín (idea de jardín del Edén). El oasis es un punto de referencia en el vasto paisaje de México, ocultos en el paisaje abierto por sus paredes. En toda su sencillez que plantea preguntas sobre el deseo de la tierra prometida.

El proyecto incluye dos centros culturales y una parte de aduana.

2. VILLA IN INNER “25 Rooms”_Mongolia_2008

La villa consta de 25 habitaciones, todas del mismo tamaño. Debido a los grandes cambios de temperatura de la zona la vivienda se organiza alrededor de un patio central con arboles típicos de la zona y esta se sitúa, en su mayor parte, bajo rasante, protegida en su parte superior por un muro. Esto hace que se cree un microclima en su interior resguardandose del clima hostil.

Las instalaciones comunes están todas conectadas en la planta baja. La circulación vertical tiene propia habitación, por lo que también tiene “salas de escalera”.

La primera planta cuenta con habitaciones privadas acceder a sus salas de circulación vertical, y la planta baja tiene otras salas comunes como una piscina, sala de juegos, gimnasio y habitaciones. La fachada es rectilínea y usa  ladrillo rojo en vez de gris.

3. SUMMER HOUSE_Ghent_2004-2007

Se trata de una casa que rige las estancias enfocándolas a un patio principal orientado totalmente a sur. Con un filtro de cristal de 3 m de altura crea un pasillo central. Este espacio de transición, de carácter minimalista, está compuesto por un doble acristalamiento que se complementa de un pavimento de baldosas que se prolonga desde el patio exterior y, de forma contraria, por un techo que funciona como una extensión de la casa.

Este acristalamiento también, bien ventilado,  resuelve las temperaturas bajas en invierno y  crea una estancia muy iluminada y agradable en verano. Y asi pues con una materialidad metalica, transparente, de reflejos, … alcanzando un nivel mas de dicha ambigüedad.

4. ‘AFTER THE PARTY‘_Belgian Pavilion for the Venice Biennale_2008_Competition 1rt Prize

Se construye un nuevo pabellón que enmarca lo que quiere exponer: el pabellón belga. La intención de la propuesta del muro envolvente y la rampa es prohibir a los visitantes el acceso al edificio desde el eje principal de los Giardini.

Esto obliga a los visitantes entrar en el nuevo modo de reorganizar la manera uno percibe y experimenta el Pabellón. Las superficies horizontales del interior de nueva creación, así como el interior del edificio actual se cubren con papel picado. La colocación del papel picado marca el momento después de la función, el momento después de que lucharon contra la gravedad. El pergamino de protección que cubre la claraboya de vidrio del pabellón será eliminado para permitir a que sus espacios únicos sean vistos bajo la luz solar natural.

5. VOKA, OFFICE BUILDING_Kortrijk_2009_Competition 1rt Prize

El edificio que alberga la oficina de la Cámara de Comercio de Flandes Occidental se levanta como una villa en el paisaje del borde urbanizado de Kortrijk. El edificio se concibe con dos caras, como el dios romano Jano, que muestra aspectos muy diferentes a la calle y al jardín. La fachada principal, en el lado de la calle y completamente de vidrio, muestra las operaciones de la organización y la maquinaria como un cartel en un armario gigante de hormigón.

El edificio se construye con una estructura rígida y pragmática de vigas y columnas de hormigón a modo de retícula. Los componentes estructurales se quedan visiblemente expuestos como un marco para una oficina abierta.
Los únicos elementos importantes dentro de la planta abierta son las dos escaleras cerradas, de hormigón y pintadas de colores llamativos para resaltarlas.

El jardín situado la otra cara del edificio oculta el estacionamiento en sus márgenes. Los coches se colocan en una serie de bolsas de jardines que se abren a un prado central.

La entrada principal está en la parte del patio y el visitante al aproximarse al edificio se encuentra continuamente en campo abierto. Tres árboles prado de pie en el patio inferior del edificio para crear una integración armoniosa entre el edificio y el paisaje: El edificio abraza y lo enmarca.

El Voka es un edificio sostenible. El edificio está orientado como una flecha apuntando hacia el norte. Las fachadas totalmente acristaladas en la parte norte no tienen el riesgo de sobrecalentamiento.

6. GARDEN PAVILLION _Venice_2010_Awarded the ‘Silver Lion’ with Bas Princen

Este proyecto ha sido galardonado con la “Silver Lion” en el que colabora el fotógrafo Bas Princen ya que sus proyectos són de estética parecida. La Foto Grid II de este mismo fotógrafo sirve de inspiración para el desarrollo del proyecto.

Bas Princen_GridII


El pavellón consta de 7 habitaciones o show rooms individuales, es decir no hay una conexión directa entre ellas. En esta parte del proyecto no hay ninguna actuación arquitectónica. La única intervención es un porche en la parte delantera a partir de unas columnas de sección mínima y un techo, todo de color blanco. En el pavimento no hay ninguna actuación, permitiendo que el jardín invada este espacio, acentuando la sensación de estar medio dentro medio fuera, cosa fundamental para los arquitectos en este proyecto. El porche también sirve para religar las diferentes estancias i darle sentido al proyecto.

La imagen desde el porche es como un cuadro, con los pilares y el techo como marco, dando más protagonismo al jardín.

“Como en todos nuestros proyectos, creemos que el color blanco ofrece unas características genuinas e interesantes. Así como Priet Mondrian, Teo Van Doesburg, … jugaban con estos colores primarios, su superposición, su composición,… creemos que el blanco aporta este contraste que da otra dimensión o profundidad al proyecto a modo de collage. Esta contraposición pone en juego lo neutro, puro, limpio, claro… con lo natural, lo vivo , lo texturazado…”

“A nuestro parecer, no existe una receta para hacer arquitectura, existen directrices de trabajo y formas puras, simples que organizan ideas. Lo que no es dogmatico es claro y comprensible, ya esta consolidado, ya que no tiene retorica . Y así pues, inicias tus proyectos ahorrándote unas decisiones previas y invirtiendo el  tiempo en otras cosas.”

DEBATE FINAL

P: ¿Después de varias pruebas sobre el espacio y sus limites en vuestros trabajos, tenéis algún modelo o cada nuevo proyecto es una nueva investigación?

R: La arquitectura tiene mucho que ver con el tema del “espacio”. No tenemos ningún modelo, como una receta, no es que seamos los arquitectos de los cuadrados y los rectángulos, si la gente nos conociera por ese aspectos, sería terrible. Sin embargo hay principios, pero principios ligeramente flexibles, tu puedes ir asintóticamente en una dirección pero siempre sobre una base formal de conocimiento. Yo mismo hice un estudio sobre “James Sturling” que tenía el título de “una acumulación no dogmática sobre el conocimiento formal” i creo rotundamente que este trabajo es aplicable a nuestra oficina, sin embargo hay una acumulación de conocimiento en nuestra oficina, cuando haces un proyecto siempre hay cosas que has hecho anteriormente y que influencia indirectamente, aunque siempre confió en que no sea algo dogmático, es como un circulo o un ciclo.

No intentamos inventar nada, para nosotros la arquitectura no tiene que ver con la invención, como dijo Alejandro la Sota, la arquitectura tiene que ver con la intención mas que la invención. Puedes acumular una serie de elementos formales i siempre vuelven y es por ello que quieres probarlos en diferentes contextos y solo puede ser intencionado cuando eres preciso y solo puedes ser preciso cuando tienes relativamente un vocabulario limitado.

Q: After several tests about the space and its limits in your Works, do you have any model or every new project is a new investigation?

A: Architecture is soo much having to do with this aspect: ¨space¨. We don’t have a model, like a reciepe, is not that we are the architects of the squares and the rectangles, if people knew us by that aspect, that would be terrible. On the other hand there are principles, tbut principles are slightly flexible, you can asymptoticallly go in one direction but is up to a formal knowledge. I, myself made a special issue on “James Sturling” which had the tittle of “a non dogmatic accumulation of formal knowledge” and I believe to a certain extend that this work is aplicable to our office, because there is an accumulation of knowledge in our office, when you do a project there is always something you have done before and influences undirectly, but i still hope is non-dogmatic but in some sense is like a circle. We are not inventing anything here, for us architecture is not up to invention, like Alejandro la Sota said it’s about to intention rather than invention. You accumulate a set of formal elements and they come back always and want to test this elements in several contexts and you can only be intentional when you are precise and you can only be precise when you have a relatively limited vocabulary.

P: ¿Acuerdo con tu experiencia y en esta época de crisis y dificultades económicas, que crees que se debería mejorar en las universidades de Arquitectura?

R: En primer lugar creo que muchos lugares tienen Universidades muy distintas, mi propia experiencia en diferentes escuelas es muy variada, en la que doy clases ahora mismo, intentamos enseñar a los alumnos a desarrollar herramientas útiles para la arquitectura, creo que es una forma interesante de enseñar y de aprender a la vez. El principal problema es que todos creen que deben ser innovadores, y sinceramente creo que es mejor un arquitecto que quizás no es tan brillante pero si excitante, pero eso es muy difícil de enseñar.

Para resumir tu pregunta en una frase, ojala hubiese una manera de hacer que la gente se emocionase con algo aburrido.

Q: According to your expereince and at this time of crisis and economic difficulties, what do you think needs to improve at the Universities of Architecture?

A: First of all i think that many places have many different Universities, my own experience in different schools is really very diferent, teaching at the momento in my school we try to show tolos to develop architecture which I think is very interesting and so I quite positive think that is a good kind of teaching, but for example some of them have very Little interest in the retorics of architecture.  The major problem a that everybody who studies architecture thinks they have to be groundbreaking and I think is better an architect who is not that brilliant but is way much exciting, but is very difficult to teach that.

To resume your question in one prhase, I hope there would be a way to make people excited about boring things.

P: ¿En referencia a la crisis, como ha afectado a tu oficina y como crees que ha afectado a la arquitectura en general?

R: ¿Que crisis?¿La crisis económica?

Mira, en Bélgica, más concretamente en Flandes, creo que es un momento vivido para la arquitectura porque cada uno de nosotros tiene que trabajar en un contexto en el que nadie esta interesado en la arquitectura, a pesar de que el interés va en aumento, nadie esta dispuesto a pagar más por ello, así que en cierto modo me gusta esto, porque es muy interesante hacer arquitectura con los medios mas simples disponibles y créeme, salen cosas muy buenas. Si tienes una serie de intenciones en tu mente y eres capaz de responder a los deseos del cliente, puedes llegar muy lejos. Te sorprendería lo mucho que puedes hacer con nada. No necesitas mucho dinero para hacer arquitectura, así que creo que el futuro es brillante en este aspecto.

www.officekgdvs.com

mail@officekgdvs.com

Q: In reference of the crisis how does that affected your office and how do you think has affected architecture in general?

A: What crisis? The economic crisis?

You know in Belgium, more concretely in Flandes, I think es a really vivid momento because I think each of us has to do architecture in a context where anybody is interested in architecture, although there is an increasing interest they are not ready to pay anything extra for it, so I like that, because it is very interesting to make architecture with the most simple means available and it makes very good things. If you have a set of intentions in your head and you are capable to answer the clients desires you can go very far, you would be surprised of how much you can do with nothing. You don’t need much money for architecture, so i think the future is bright.

P: Me imagino que el Pabellón Belga para la Bienal de Venecia de 2008 fue un proyecto difícil de concebir, que discurso utilizasteis para alcanzar semejante pieza arquitectónica?

A: En todos nuestros proyectos intentamos controlar y definir cada uno de los lados del emplazamiento, como si pudiéramos definir cada uno de los contextos así que nos empezó a interesar el hecho de hasta que punto podíamos hacer eso sin haber diseñado nosotros mismos cada uno de los bordes del espacio.

No propusimos nada más que una pared. Como era una competición, había unas premisas, teníamos que enseñar arquitectura, así que la pregunta fue como conseguir eso. A pesar de que a menudo en las Bienales se ven representaciones de arquitectura, maquetas, collages, periodismo que disfraza la arquitectura, nosotros decidimos hacer algo real, tangible.

Para nosotros fue un interesante cambio en la forma de pensar, ya que habíamos creado una mascara en un proyectos que haría que el exterior y el interior parecieran similares.

Q: I guess the Belgian Pavillion at the 2008 Venice Biennale was a difficult project to afront, how did you reach the conception of an architectural piece like that?

A: In all our projects we try to control and define each of the sides of the site as if you could design each of the contexts and we started to be interested until which point you can do this without having to desing each border of a space.

We proposed nothing more than making a Wall. Since it was a competition, there where some premisses, the program was to show architecture so the question was how to achieve that. Although very often you see representations of architecture, you see models, collages, journalism which disguises architecture, but we decide to make something real, tangible.

For us it was an interesting twist in the thinking because we had created a mask in a project which would make the outside and the inside look the same.

P: ¿Cómo hemos visto en algunos de los proyectos que han mostrado, tienen en cuenta el entorno natural. Cree que es importante incorporar naturaleza al proyecto?

R: Por supuesto, antes de todo es importante que el proyecto respete y encaje en su entorno.

Un edificio siempre tendría que interactuar con su alrededor, nunca ser totalmente igual, ni demasiado distinto a él.

Si fuera demasiado parecido, el edificio acabaría siendo una mala copia de su entorno y perdería su interés. Si fuera demasiado diferente, los contrastes acabarían siendo demasiado fuertes, y el edificio no parecería natural, daría la impresión de estar fuera de contexto, de no pertenecer al lugar. Hasta podría parecer una demostración del poder del hombre sobre la naturaleza o un reflejo del ego desmesurado del arquitecto, algo que no refleja en absoluto nuestra manera de entender la arquitectura.

En consecuencia, siempre nos gusta dar a nuestros edificios por una parte un aspecto exterior que los haga interactuar de forma positiva con su entorno, y por otra, crear un interior que refleje en cierto el exterior. Esto se puede lograr a veces incluyendo la naturaleza en el interior, pero por supuesto no siempre. Existen una multitud de soluciones y nos interesa que cada proyecto sea único.

En resumen, usamos la naturaleza como uno de los muchos ingredientes que un arquitecto puede usar.

P: As we’ve seen in some of the projects you have shown, they all consider the surrounding of nature. Do you think there should be nature in the interior too?

R: Of course, first of all, it is important that the project respects and fits in its environment. A building should always react with its surroundings, never be totally similar nor be too different.

If it is too similar, the building becomes a pale copy of its surrounding, it looses any interest and seems a boring duplicate of it. If it is too different, the contrasts become too strong and the building seems like something that is not natural, something that should not belong there. Or basically, a power demonstration of man towards nature, or a statement affirmation of the architect, which is of course not at all they way we see the work of an architect.

Therefore, we always like on side hand to give our buildings an outside look that makes them interact positively with their environment, and on the other, to make the interior reflect in a certain way the exterior. This can be done sometimes by putting nature in the interior, but of course not always. There are many different ways and we like to make every project different.

In short, we use nature as one of the many different ingredients that an architect can use.

P:  El proyecto Desert Oasis rompe con la forma tradicional de entender una frontera, ¿ qué aspectos habéis tenido en cuenta  a la hora de diseñar este espacio de transición ?

R: Este lugar tiene una carga política muy importante, lo entendíamos como una experiencia de confrontación y nos preguntamos por qué no podía ser un espacio de transición en el que se crearan lugares de interés. Por una parte queríamos transmitir una fuerte idea de defensa, proyectando un muro de nueve metros, pero también crear un espacio de cruce con una mayor calidad  para la gente que está en proceso de espera y que además organizara todo el proceso de entrada y salida del país. Para nosotros era muy importante crear un espacio que no existía antes y que resolviera las problemáticas existentes en estos lugares.


1 comentari

Filed under Foros 2011

Lluís Clotet: “Ni dintre ni fora”

Dades

· Lluís Clotet i Ballús: Barcelona (Catalunya), 1941

· Estudis: Arquitecte (Escola Tècnica Superior d’Arquitectura de Barcelona (ETSAB), Barcelona, Catalunya, 1965)

· Ignacio de Loyola Paricio Ansuátegui: Saragossa (Estat Espanyol), 1944

· Estudis: Arquitecte (Escola Tècnica Superior d’Arquitectura de Barcelona (ETSAB), Barcelona, Catalunya, 1969), Doctor Arquitecte (ETSAB, Barcelona, Catalunya, 1979)

Estudi

· Clotet Paricio & Associats S.L.P.

Carrer de Pujades 63, 3er, 08005, Barcelona (Catalunya)

Biografia

Lluís Clotet i Ballús: (Barcelona, 1941) Arquitecte i dissenyador. Obtingué el títol a l’Escola d’Arquitectura de Barcelona (1965). Integrant de l’Estudi PER — juntament amb Òscar Tusquets, Josep Bonet i Bertran i Cristian Cirici i Alomar —, formà equip amb el primer dels arquitectes esmentats fins el 1984. La primera obra d’importància que realitzaren fou la botiga “Sonor” de Barcelona (1965), actualment remodelada, per la qual obtingueren el premi FAD d’Interiorisme, obtingut novament per la realització de les oficines de la companyia Aerojet Express a Barcelona (1971).

L’obra de l’equip Clotet-Tusquets s’inscriu plenament dins del moviment postmodern i es caracteritza pel seu disseny acurat i per un cert sentit lúdic. En aquesta línia se situa el belvedere Georgina, a Llofriu (1972), o la casa Vittoria, a l’illa de Pantel·leria (Itàlia) (1974). Entre les realitzacions posteriors hom pot esmentar el xalet de Glòria Rognoni a Sant Cugat del Vallès (1975), el restaurant La Balsa de Barcelona (1975) — ambdues obres premi FAD d’arquitectura — o bé els projectes “Del Liceu al Seminari” (1981) per al remodelatge urbanístic d’aquest ampli sector de Barcelona i el de remodelatge del Palau de la Música Catalana (1982). En el seu treball concedeix així mateix un interès especial a la creació d’objectes de disseny per al món industrial.

Associat des del 1983 amb l’arquitecte Ignacio Paricio Ansuategui, els trets de la seva obra conjunta sorgeixen de la voluntat d’actualitzar la versatilitat i el rigor constructiu que caracteritzen les arquitectures més rellevants del passat. Aquestes premisses prenen cos en els seus edificis, de formes volumètriques elementals i de superfícies massives, dels quals destaquen els diferents moments constructius. Entre les seves obres construïdes es troben la seu del Banc d’Espanya a Girona (1981-89), la nau de l’empresa Simon, a Canovelles (1987-88), ambdues guardonades amb el premi FAD, el conjunt d’habitatges a la Vil·la Olímpica de Barcelona (1989-92) i les rehabilitacions realitzades, a Barcelona, del Dipòsit de les Aigües (1984-92) — obra original de l’arquitecte Josep Fontserè — i del Convent dels Àngels (1982-92). Ha estat professor de l’Escola d’Arquitectura de Barcelona (1977-84). | Enciclopèdia Catalana

Lluís Clotet i Ignacio Paricio

Clotet, Paricio i Associats SL és un estudi d’arquitectura de capacitat mitjana que ha produït dos o tres projectes a l’any durant els seus 22 anys d’existència. Molts d’ells són projectes d’edificis singulars pel seu caràcter emblemàtic. Han dipositat la seva confiança en l’estudi tant les institucions com els promotors privats.

Dels primers són exemples les rehabilitacions del Mercat de la Boqueria (Ajuntament de Barcelona), l’adequació del Dipòsit de les Aigües com a Biblioteca Universitària (Universitat Pompeu Fabra), les oficines del Centre de serveis sociosanitaris de l’IMAS (Geriàtric) per al Fòrum 2004 (Infrastructures 2004 S.A.) i les Dependències Municipals a la UA-2 de Sant Pere de Ribes (Ajuntament de Sant Pere de Ribes). Dels segons, han treballat per a promotors professionals i per a entitats amb altres objectius. Al primer grup es poden esmentar les dues torres de vivendes que han projectat per a Espais a Diagonal Mar de Barcelona. Al segon grup pertanyen les tres naus i cossos d’oficines que han construït successivament per a Simón S.A.

Entre els guardons rebuts hi ha nou premis FAD, un premi Nacional de Catalunya, tres premis Construmat i una selecció com a finalistes del premi Mies van der Rohe.

Lluís Clotet i Ballús

Neix a Barcelona en 1941. Obté el títol d’arquitecte a l’Escola Tècnica Superior d’Arquitectura de Barcelona (ETSAB) el 1965. Va ser professor a l’ETSAB des de 1977 a 1984. Els cursos 95/96 i 96/97 va ser professor visitant a l’Aula P.F.C. i professor de Projectes I i II els cursos 97/98, 98/99 i 99/00. Ha dictat seminaris i conferències en universitats nacionals i estrangeres.

El 1964 funda Studio PER juntament amb els arquitectes Pep Bonet, Cristian Cirici i Oscar Tusquets. Amb aquest col.labora en múltiples projectes fins al 1983. És soci fundador de la firma “B.D Edicions de Disseny” per la qual dissenya assíduament mobles i objectes. També comercialitzen projectes seus “Zanotta”, “Alessi” i “Driade”.

De les seves obres cal destacar l’establiment comercial Sonor de Barcelona (Premi FAD 1965), Aerojet Express de Barcelona (Premi FAD 1972), Casa Regàs i el seu Belvedere a Girona (1972), Casa Vittoria a l’illa de Pantelleria (Itàlia) (1974), Casa Rognoni a Sant Cugat del Vallès (Barcelona) (Premi FAD 1978), Restaurant La Balsa a Barcelona (Premi FAD 1979), el projecte “Del Liceu al Seminari” (Barcelona, 1981). El 1984 s’associa amb Ignacio Paricio per a la producció arquitectònica. De la seva creació destaquen també els dissenys d’objetes d’ús industrial: Prestatgeria Hialina (1974), Campana BD (1979) i Prestatgeria Hipòstila (1980). Tots ells guardonats amb el Delta d’Or.

Hi ha col·leccions del seu treball al Museu d’Art Modern de Nova York (EUA), al Centre de Creació Industrial Georges Pompidou de Paris (França), a l’Architektur Museum de Frankfurt (Alemanya), a la Bonnafont Gallery de San Francisco (EUA), a la New York World Gallery (EUA) i a la Columbia University (EUA).

Ignacio Paricio i Ansuátegui

Neix a Saragossa el 1944. Obté el títol d’arquitecte a l’Escola Tècnica Superior d’Arquitectura de Barcelona (ETSAB) el 1969. Des de 1981 és catedràtic de Construcció a l’ETSAB, havent estat sots-director de juny de 1994 a octubre de 2000. Exerceix de catedràtic a l’ETSAB on ensenya construcció i imparteix cursos de post-grau sobre les imbricacions entre els aspectes tècnics i el projecte arquitectònic. Ha dictat nombrosos seminaris en universitats estrangeres sobre les dificultats de l’ensenyament de la tècnica a les escoles d’arquitectura.

Ha col·laborat amb l’ITEC com a director de diverses investigacions i, en general, ha realitzat estudis sobre temes relacionats amb l’habitatge, les perspectives d’una tecnologia més respectuosa amb les condiciones mediterrànies o la tècnica i composició de la façana contemporània de maó. Ha merescut dos premis Construmat al millor producte i al millor procés constructiu. Ha dirigit el projecte Casa Barcelona sobre l’habitatge contemporani per a Construmat 2001.

El fluix d’idees i experiències entre aquests tres camps suposen un cabal d’experiència i reflexió que ha vessat en nombroses publicacions com l’obra “La construcció de l’arquitectura, volum I: Les Tècniques” (1984), “volum II: Els elements” (1985), “volum III: La composició” (1994), publicats a editorial ITEC.

El 1997 funda l’Editorial Bisagra, dedicada a la publicació de textos que articulen les relacions entre tècnica i arquitectura.

De les seves obres cal destacar les següents: la restauració de la Llotja de Mar (Premi FAD de la Crítica 1982), aspectes constructius del Pla especial de la Barceloneta (Premi Nacional d’Urbanisme, 1983), Restaurant Azulete (Premi FAD d’Interiorisme, del Jurat i de la Crítica 1983). El 1984 s’associa amb en Lluís Clotet per a la producció arquitectònica.

El 1999 va ser galardonat, juntamente amb els seu soci Ignacio Paricio, amb el Premi Nacional de Patrimoni Cultural. Ha estat galardonat sis vegades amb el premi FAD, dos vegades en la categoria d’interiorisme i quatre més en arquitectura.

Creo que la arquitectura tiene que ser fundamentalmente confortable. No puede perder su razón de ser, que no es otra que el protegernos de una naturaleza siempre indiferente hacia nosotros y muchas veces hostil. También tiene que ser duradera porque es la mejor manera de que sea económica. Y para ello debe estar bien construida y debe ser versátil. Y todo esto, que no es poco, lo debería hacer de la manera más discreta posible, pasando de puntillas, que se note lo menos posible. Porque la arquitectura debería ser como las rayas de cal que definen el rectángulo de juego. Claras, precisas, mínimas, pero capaces de contener todas las jugadas que ya se han hecho y todas las que están por inventar. Un marco discreto que no distraiga el protagonismo del juego.”

“El arquitecto no es por definición un artista. De la misma manera que necesariamente tampoco lo es un poeta, un músico, un pintor… Entiendo que un artista es aquel que, independientemente de la disciplina con la que trabaja, es capaz de alcanzar unos niveles de excelencia que nos llegan a emocionar.”
link a la entrevista completa del 10-09-2010

“Un arquitecto fiel a su tiempo, cuya arquitectura refleja con rigor una geometría ortodoxa, de amplio alfabeto, fiel a la gravedad y aspirante a una belleza sin dogmas”. Así se ha referido el jurado de los Premios Nacionales de Arquitectura, Vivienda y Urbanismo, a Lluís Clotet (Barcelona, 1941), al que ha otorgado el galardón del año 2010 en la categoría de Arquitectura.

Bibliografía:

Quaderns d’arquitectura i urbanisme N.260 (2010).  Entrevista a Lluís Clotet (p.40-51)

On: Diseño N.296 (2008). Premios FAD 2008

A V Monografías = Monographs N. 117-118 ( 2006). Centro geriátrico, Barcelona : Clotet & Parício

On: Diseño N.276 (2006). Viviendas en la Illa de la la Llum.

Tectónica N.22 (2006). Aluminio

AV Monografía N.111-112 (2005).  Ayuntamiento, S. Pere de Ribes (Barcelona): Lluís Clotet e Ignacio Paricio

On : Diseño N. 228 (2001), p. 334-347 . Vivienda unifamiliar en Prats de Lluçanés, Barcelona : Lluís Clotet e Ignacio Paricio

On : Diseño N. 203 (1999), p. 104-113. Fábrica Simón en Olot. Girona : Lluís Clotet e Ignacio Paricio

AV Monografías de Arquitectura y Vivienda N.43 (1993). Construcciones: Lluís Clotet e Ignacio Paricio

Croquis N.23 (1986). Studio PER

Viviendas a Diagonal Mar (Barcelona) (2001-2005)

Adaptació del depósit de las aigües com biblioteca universitària  (Universitat Pompeu Fabra) (1992-1999)

Viviendas en la Viña d’en petaca de Sant Pere de Ribes

RESUM DE LA CONFERÈNCIA

Lluís Clotet és un arquitecte fidel al seu temps i aspirant a una bellesa sense dogmes. La seva arquitectura es resol pensant en la lògica i les necessitats de les ciutats i les persones.

Ens explica la seva manera de projectar a partir de tres obres en els què ens mostra l’origen del projecte, la seva evolució i el resultat final.

Els projectes són la Casa vinya d’en Petaca + dependències municipals (1), la Illa de la llum (2) i la Fundació Alicia (3).

1. El primer projecte es situa a Sant Pere de Ribes a una gran plaça. L’arquitecte presenta un edifici destinat a l’ajuntament, amb oficines, un equipament, sala d’actes , una àrea per la guàrdia urbana i les oficines de l’alcalde i els treballadors. Aquest edifici és un volum en el qual la forma ve donada pels problemes de l’entorn. Té més presència volumètrica quan té contacte amb la plaça i és més discret quan el contacte és amb les vivendes veïnes. A l’altra banda de la plaça es troben les vivendes amb una altura igual a les vivendes veïnes , d’aquesta manera es conforma la plaça a partir del buit.

2. L’illa de la llum són uns blocs de vivendes que es troben a Diagonal Mar, Barcelona. En la planta d’aquesta illa es troben dues torres de diferents altures, hi ha 230 vivendes i una piscina comunitària.

És un edifici mediterrani, la façana no explica l’interior, apareix una façana al voltant de tot l’edifici (3m de façana volada que no conta com a superfície total de l’edificació). Aquestes estan protegides amb persianes correderes i movibles d’alumini que alhora preserven del clima i ofereixen seguretat i intimitat, així l’espai de l’interior (sala o dormitoris) queden ampliats. La llum que rodeja la illa justifica el seu nom.

3. La fundació de caixa Alicia és un projecte de la caixa Manresa situat a prop del Monestir de Sant Benet de Bages, en un punt estratègic de Catalunya central. Es un edifici que pretén que l’usuari visqui l’experiència d’estar en un lloc rodejat de naturalesa. El pla vertical que separa l’interior i l’exterior és totalment de vidre, així que a vegades el volum edificat desapareix i a vegades s’integra totalment reflexant l’exterior com un mirall. El control de la llum és fonamental per garantir el confort interior i per això l’edifici està rodejat de parets, algunes antigues i altres noves, opaques o amb finestres. La geometria en planta es defineix amb una forma lliure, polièdrica on l’interior i l’exterior s’abracen; això és en conseqüència al respecte a les antigues parets. Als punts més allunyats estan equilibrats gràcies a uns lluernaris orientats al nord.

DEBAT FINAL

P:  A part de l’arquitectura, t’has dedicat al disseny. Ha influenciat d’alguna manera la teva obra?

R: Sí,  moltíssim. Nosaltres, varem  aprendre  a fer arquitectura fent interiors. Era una manera de criticar l’arquitectura de l’època. El problema és que ara l’arquitectura ha perdut el caràcter artesanal. Abans t’imaginaves les coses, ho parlaves amb l’operari; era tot molt diferent. Amb tres plànols feies un projecte.

Encara que no veig diferències entre fer un edifici i un banc. Tant en l’arquitectura com en el disseny no treballo des de la forma, l’arquitectura és la conseqüència de molts altres factors. Pateixes molt treballant des de la forma.

http://www.bdbarcelona.com/es/disenadores/Lluis_Clotet.php

P: Bajo su punto de vista a qué / quién  ha de dar respuesta un arquitecto en primera instancia?

R: Un arquitecto debe responder simultáneamente a distintos requerimientos, el usuario final, el urbanismo, el promotor etc. No se puede pensar por separado.

Sin embargo, teniendo en cuenta que las modas pasan y los usos cambian a lo primero que se debe atender es a la ciudad; la calle siempre estará ahí. Asimilar el entorno, proyectar para él con el fin de hacerlo mejor. La arquitectura debe estar comprometida con el sitio donde está; ha sido pensada para estar en el lugar en el que se encuentra.

P: Al llarg dels anys de la seva professió, com creu que ha canviat l’exercici professional i en quines mesures les noves tecnologies afecten o no a la seva manera de projectar i a l’arquitectura en general?

R: Quan un client demana resoldre un problema no faig investigacions arriscades, fujo d’aquest tipus de risc. He tingut dues experiències que m’han fet fugir. Trobo que no és el moment.

Sempre he pensat que la nostra llibertat està en la sintaxi. La nova arquitectura no passa pel progrés tecnològic, no passa per les noves tecnologies.

En un moment de preocupacions és en el que podem fer progressar l’arquitectura. És important com estudiants entrenar. Reflexionar el perquè els espais, els carrers i els edificis us agraden o no. Ser capaços de saber què i perquè, intentar objectivar-ho al màxim per tal d’aconseguir confort arquitectònic. La gent no sap com vol viure en un edifici; no sap què li agrada. Parlant de cuina, la recepta i la combinació són clau i tothom en parla i comenta. La gent no ha reflexionat, l’usuari final no és gens exigent. No saben com volen l’empit de la finestra, no es parla d’arquitectura com es parla de menjar. L’arquitectura ha deixat de ser conversa, coneixement, quelcom que compartir amb tothom.

P: M’agradaria saber que opina vostè, sobre l’excessiva emissió de CO2 que es produeix durant la producción de nous materials i la construcción de nous edificis, i tenint en compte això, creu que la nostra formació hauria d’enfocar-se més en la rehabilitació del que ja hi ha construït, i fer-ne una arquitectura duradera i econòmica?

R: Ni idea. No ho sé. Crec que la manera més sostenible de construir és l’òbvia, utilizar per ejemple orientacions sud per a làprofitament de sol, tenir en compte el vent, preveure l`enrade de lladres i curiosos, adaptar-se al clima calorós o fred, projectar des del punt de vista de la pluja, economitzar la costrucció.
Hi ha objectes que dominen els espais i recursos que dominen les condicions, cal trabar la manera de menejar els recursos.
Em considero estalviador i econòmic amb el que conec i el que controlo.

2 comentaris

Filed under Foros 2011

Víctor López Cotelo: “Arquitectura y realidad”

BIOGRAFIA

Nace en Madrid en 1947. Obtiene el título de Arquitecto  en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid en 1969. Trabaja en Munich desde 1970 a 1972, año en que comienza  su colaboración en el estudio de D. Alejandro de la Sota hasta 1979. Desde entonces desarrolla la actividad profesional independiente.

Como Profesor  trabaja en la ETSA de Madrid en la Cátedra de Proyectos de 1983 a 1986, en 1993 es Profesor invitado de Proyectos de la Escuela de Arquitectura de la TU de Munich y en 1995 obtiene la Cátedra de Proyectos en dicha Escuela, habiendo sido invitado a impartir seminarios y conferen­cias en diversas Escuelas de Arquitectura europeas. Es miembro de la Sección Baukunst de la Akademie de Berlín y miembro correspondiente de la Academia de las Bellas Artes del Estado de Baviera.

Su obra ha sido objeto de diversas exposiciones y publicaciones tanto nacionales como extranjeras y ha merecido diferentes premios y distinciones, entre  los que se encuentran en 1979 el 1er Premio del concurso para la nueva sede del Colegio de Arquitectos  de Burgos, en 1987 el Premio COAM por el Ayuntamien­to de Valdelaguna  (Madrid), en 1990 obtiene el primer  Premio del concurso para la rehabilitación del Palacio de Linares (Madrid), este mismo año su obra de la Biblioteca Pública de Zaragoza es finalista del Premio “Mies van der Rohe” y en 1991 obtiene el Premio “García Merca­dal”. En 1994 su obra de la Biblioteca Pública de Salamanca en la Casa de las Conchas obtiene el premio “FIBES” de Sevilla, y  accésit en  los premios “Rehabitec” y “Europa Nostra”. En 1996 ha recibido el Premio COAM  en el apartado de Diseño por su intervención en el entorno del Monasterio de El Escorial. En 1997, finalista de la Bienal de Arquitectura Española 1997, selecciona­do para el Premio Iberfad y obtiene el “Premio Churriguera” de Urbanismo de la Comunidad Autónoma de Madrid. En 1998 recibe el premio Calidad Arquitectónica de la Comunidad de Madrid y el primer premio en el Concurso Internacional para la Escuela de Arquitectura de Granada y en 1999 gana el primer premio en el Concurso para la nueva sede de los Archivos de la Filmoteca Española en Madrid. En 2003 obtiene el premio “Manuel de la Dehesa” de la VII Bienal de Arquitectura Española, en 2008 su obra se expone en la XI Bienal de Arquitectura de Venecia. En 2009 obtiene el IV Gran Premio Enor para la peninsula Ibérica y el IX Premio Saloni con la Vivienda Unifamiliar en el Conjunto de la Antigua Fábrica de Curtidos de la Ribera de San Lourenzo, en Puente Sarela, Santiago de Compostela.

Su actividad profesional se completa con la participación en numerosos jurados,  seminarios, conferencias y concursos tanto nacionales como internacionales.

PROYECTOS

1998-2002 Conjunto Residencial en la Vaquería Carme de Abaixo, Santiago de Compostela, España.

2001-2009 Conjunto Residencial en Caramoniña, Santiago de Compostela, España.

2005-2009 Conjunto Residencial en Puente Sarela, Santiago de Compostela, España.

REVISTAS / Magazines

AA. Arquitecturas de Autor 6 Víctor López Cotelo

PROYECTO: Conjunto residencial en Caramoniña

ARQUITECTO: Víctor López Cotelo

CIUDAD: Santiago de Compostela. A Coruña

TIPOLOGÍA: Viviendas

La intervención de Víctor López Cotelo articula la compleja traba entre ciudad y campo caracterísitica de Santiago a través de tecnología, materiales, vegetación, dimensión, luz, espacio, orden y emoción.

El objeto de esta actuación de Víctor López Cotelo tiene por tanto como fin articular ambas partes de la ciudad de Santiago de Compostela por medio de una intervención singular que resuelva la continuidad entre dos zonas de muy distinto valor: El Parque de Santo Domingo de Bonaval, como parte consustancial de la Ciudad Histórica, y las áreas de crecimiento posterior, producto de un desarrollo urbano de trámite y sin vocación alguna. Por esta razón las nuevas construcciones deben configurar una nueva situación que suture las edificaciones de los años sesenta con los trazados y elementos históricos aunque sin renunciar a los medios que dan expresión a nuestro tiempo.

López Cotelo completa la estructura de las calles existentes, las Rúa de Teo y Travesera do Escultor Asorey, con edificaciones de vivienda colectiva reforzando su carácter lineal, y dispone la edificación de vivienda adosada integrándola en el sistema de pequeñas construcciones que jalonaban a un lado la Ruela da Caramoniña. Esto sin embargo está condicionado a la preservación del carácter del lugar sin crear una barrera edificada en torno al Parque ni cambiar la escala y el valor ambiental de la Ruela. Estas consideraciones exigen que el perfil de las edificaciones respecto al Parque y la Ruela quede reducido al máximo sin desatender por otro lado los requerimientos que demanda su posición relativa para poder suturarse con los elementos contiguos. Además, estas edificaciones deberán realizarse de manera que no rompan la continuidad transversal del espacio verde que, saltando por encima de la Ruela, extiende el Parque más allá de sus muros. Las nuevas construcciones en su deseo de no ser obstáculo renuncian voluntariamente a cubrirse con “tejados”.

Importante también es resolver el fondo de saco de la Travesera do Escultor Asorey y conseguir la transición de la escala y calidad de la ciudad histórica a la de las edificaciones de los años sesenta.

Las edificaciones que prolongan las calles, una vez resuelta su articulación con la edificación existente por medio de un volumen de transición y una cesura, se retranquean respecto a su alineación y hunden respecto a la rasante de  la calle favoreciendo a su vez la visión lejana del Parque. Esta medida hace que el espacio de calle alcance la categoría de “espacio público”. Por este medio se reduce fuertemente la presencia de la edificación desde la Ruela. Estos dos cuerpos tienen un cerramiento pétreo, material de la ciudad histórica, con grandes celosías de madera hacia la calle, acristalado y abierto hacia la ciudad y como fusión de ambos sistemas un gran mirador hacia el Parque. Excepción a todo esto es el pequeño cuerpo que da remate al lado interior de la Travesera do Escultor Asorey. En este caso, debido a sus pequeñas dimensiones, la nueva edificación se somete al perfil de las contiguas y asume en parte su materialidad. Su fachada es de ladrillo pintado aunque incorporando el mirador como elemento común con los anteriores. Sin embargo, aunque integrado volumétricamente, éste es el verdadero centro de gravedad de la intervención. Aquí se sitúa el acceso peatonal y rodado al conjunto. Esta condición se hace notar por medio de elementos que destacan su “presencia”: el gran portal y su fachada principal remarcada por una celosía de “orden gigante” de color rojo Falun.

Sobre el basamento cuya planta inferior se cierra con muro de piedra crecen los cuerpos acristalados

Paralelo al muro del Parque se desarrolla un cuerpo de edificación escalonado de dos alturas cuya planta inferior se cierra con muro de piedra que conserva el trazado, la materialidad y carácter del que configuraba la Ruela. Sobre este basamento crecen cuerpos acristalados que se abren a terrazas cubiertas por emparrado de iguales características que las fachadas de los cuerpos altos. Estos volúmenes acristalados debido a su retranqueo respecto al muro de piedra apenas son perceptibles desde la estrecha Ruela o desde el Parque. El cuerpo situado en el primer escalón se dedica a uso comunitario.

El punto determinante de esta intervención es el entronque de la Travesera do Escultor Asorey y la Ruela. Aquí se concentran consideraciones estructurales de la trama urbana, como es la creación de un nuevo trayecto peatonal de acceso al centro de la ciudad, y asuntos propios de la ciudad histórica en relación con la escala, trazado y diseño arquitectónico contemplando la dimensión temporal de esta operación de sutura urbana.

 

——————-

PROYECTO: Vivienda unifamiliar en Puente Sarela, Santiago de Compostela

ARQUITECTO: Víctor López Cotelo y Juan Manuel Vargas Funes

CIUDAD: Santiago de Compostela

TIPOLOGÍA: Vivienda

El estudio López Cotelo realiza en Santiago de Compostela un nuevo ejercicio de rehabilitación de una edificación histórica existente, que se completa con diversas actuaciones de nueva planta. En una intervención integral que recupera el entorno de una antigua fábrica de curtidos situada en la margen del río Sarela, el proyecto se plantea como una respetuosa interpretación, desde el lenguaje de la arquitectura contemporánea, de los elementos que construyen el paisaje rural gallego y de la estructura tradicional de sus construcciones industriales.

El proyecto destaca por la cuidada ejecución de los muros de doble hoja de piedra. La hoja exterior se compone de mampostería de piedra de costero de espesor irregular tomada con mortero a un muro de ladrillo.La propuesta comprende la rehabilitación de los edificios existentes (1. fábrica; 2. Secadero) y la implantación de las construcciones de nueva planta (3. Apartamentos; 4. Vivienda unifamiliar; 5. Garaje), así como una intervención de recuperación paisajística. 

Ejecución del pavimento de grandes losas de piedra en la terraza inferior de la vivienda unifamiliar. Las piezas son costeros de granito y se colocan con la cara lisa hacia arriba. Las variaciones de espesor se equilibran introduciendo unos calzos de madera hasta nivelar la pieza, después se rellena con arena toda la base.

Los espacios irregulares que se originan entre las losas de granito se rellenan con adoquín de pequeño tamaño.

 

RESUMEN DE LA CONFERENCIA

Víctor López Cotelo es un arquitecto que reúne las características necesarias para explicar la ética de nuestra profesión.

Es un arquitecto lógico, sin extravagancias como muchos hoy día. Que no tienen deseos en destacar,  sino que las cosas las hace por el bien de los demás, sin crear esa necesidad para la gente de saber quién lo ha hecho.

La conferencia empezó con una imagen de una antena por encima de las nubes, esta imagen representa lo que significa la arquitectura para él. Es decir, la metáfora de la antena respecto a la arquitectura, es que la antena parece que está en un lugar en el que no hay nada, pero en realidad sí que hay: el campo electromagnético que difunde la señal. A nosotros nos interesa que llegue la señal, por este motivo nosotros los estudiantes nos formamos como antenas para captar lo inapreciable y difundirlo para que la gente lo pueda disfrutar.

Lo importante en la arquitectura es que pueda responder a un lugar y un programa determinados, el cual no nace de forma arbitraria. La arquitectura tiene que parecer haber estado allí desde tiempos remotos.

¨Me intereso por la arquitectura que tiene valores atemporales¨

Por la conferencia podemos ver que Víctor López Cotelo trabaja con la vida, el sitio y la técnica, teniendo un proyecto como resultado de un proceso de comprensión. Durante la conferencia López Cotelo fue haciendo referencia a personalidades de otros ámbitos como por ejemplo Kafka, con el cual trató de explicar que las cosas convencionales se transformen en excepcionales.

La realidad es la hipótesis de la mente pensante, con esta frase López Cotelo quiso explicar el proceso proyectual que sufren los proyectos, ya que en arquitectura proyectamos cosas que son evidentes, pero en realidad el proceso hasta llegar a la forma final ha sido muy elaborado, porque se han de tener en cuenta muchos aspectos como proyectar en la naturaleza o adaptarse al lugar. La arquitectura no nace de manera arbitraria. Por esto se encuentra entre la racionalidad y funcionalidad, si un edificio tiene la lógica con la que se construye y cada gramo tiene un punto de emoción, se genera una arquitectura racional y emocional. Esa mezcla en la arquitectura es cuando se observa en que los arquitectos están hechos para servir a las personas.

¨Otra forma de ser arquitecto es tener un compromiso con la cultura¨

Proyectos:

Conjunto residencial en la Vaquería Carme de Abaixo, Santiago de Compostela.

Este proyecto va marcado por la topografía, es decir intentar jugar con los desniveles y pendientes de la ciudad de Santiago de Compostela y dejarlo enmarcado entre los dos ríos que pasan, haciendo así una mezcla con el campo.

El proyecto consistió en cambiar de uso edificios ya existentes, como al vaquería y otras tres parcelas con casas abandonadas. A pate de rehabilitar la vaquería lo que se pretende es cambiar la escala de la calle, por este motivo las casas abandonadas se derrumban para reconducir el trazado de la calle, la cual también sirve para reconducir a la gente a través de una gran escalinata a la catedral.

Las viviendas de tipología de construcción propia del lugar cuentan con una fachada de madera y vidrio, de tal forma que cuando se cierran las ventanas queda con un aspecto de casa de madera.

La idea básica de la rehabilitación de la vaquería era respetar su estado. La vaquería se aprovecha para viviendas pequeñas divididas con muros de carga, viviendas flexibles con plantas muy libres y paredes correderas. La entrada a la vaquería se da gracias al trazado de la nueva calle.

Rehabilitacion de una fabrica de Curtidos

Uno de los proyectos que presentó en la conferencia fue en la misma ruta que el proyecto anterior, en Santiago de Compostela, pero éste aguas más abajo del mismo río.

Se trataba de una antigua fábrica de curtidos abandonada, en la que los dueños proponían un complejo hotelero. Se quiere acercar la arquitectura industrial a la de la vida de hoy.

La zona de actuación es una zona completamente cubierta de vegetación, con mucha humedad y poco sol.

La Planta Baja de la antigua fábrica estaba realizada con unos antiguos pilares de granito que se quisieron mantener , y en el terreno nos encontramos con un gran salto topográfico entre ésta fábrica y los secaderos.  También algo significante del proyecto son las terrazas con los castaños, unos bancales que determinarán también la parcelación del proyecto.

Con la construcción existente de la fábrica se juega con la cubierta, abriéndola por los laterales, para que la luz sea la que ilumine las propias piedras que conforman los muros, ya que se tiene que intentar aprovechar al máximo la posible luz debido en primer lugar a que estamos ubicados en Galicia, y en segundo lugar por la zona tan boscosa en la que se encuentra el proyecto.

La urbanización de la calle y los caminos es de piedra y terrizo, que se utilizan para acceder arriba del todo donde se encuentra la vivienda del promotor, y a la vez el administrador del hotel. El garaje es una construcción de madera. En el siguiente volumen, experimentó el resolver en la cubierta la falta de luz con chapa plegada de zinc.

Hay un tercer volumen a destacar en el complejo que son las habitaciones propias del hotel, debajo de la vivienda del promotor.

Hay que destacar una anécdota que cuando la contó no dejó de ser graciosa, el promotor del complejo le dijo que quería poner como material de fachada un material distinto a los de la zona por cambiar, pero el arquitecto, le comentó de hacerlo con piedra de la zona, el costero de la piedra cuando es cortada, por tanto es lo que suele ser el desperdicio del corte, y cuando le comentó al promotor que tenía la posibilidad de ahorrarse toda la fachada si la hacía de éste tipo de piedra, el promotor no dudó en aceptarlo. Esto hace interesante el sitio pero no por hacerlo interesante sino por lo simple de hacerlo interesante para que las personas vivan.

El juego de los muros de piedra con las cubiertas de zinc hace que exista un contraste interesante entre una arquitectura pesada existente y una arquitectura nueva y ligera de zinc. También habría que destacar que las chimeneas tienen una gran altura antes que nada para evitar que las salidas de gases impacten con las casas de al lado, y otra para recordar el origen industrial de la antigua fábrica.

Nueva edificación de viviendas en el casco histórico  de Santiago de Compostela.

Este edificio está ubicado muy cerca de un parque diseñado por Alvaro Siza, en el edificio el arquitecto quiso que fuera una mezcla de vidrio, aluminio y arquitectura tradicional. El proyecto se encuentra en una zona con un desnivel topográfico muy elevado

Es tal la importancia que tiene el proyecto para la zona, que los vecinos se implicaron mucho con el proyecto viendo dignificada la zona a raíz de ésta intervención.

Se utilizaron materiales del lugar como la pizarra, y los cuerpos de vidrio comentados anteriormente estaban apoyados sobre unos basamentos de piedra. En las fachadas superiores hay unas lamas de control solar automatizadas.

El arquitecto quiso realizar una serie de retranqueos con los volúmenes que mejoran el espacio público en sus visuales. Y otra de las cosas más características del proyecto es la relación con el parque de Alvaro Siza, que la produce con una pasarela pero se puede decir que es opaca, porque no tiene vistas, pretendiendo enmarcar el propio parque cuando uno se mete en ésta pasarela, evitando así distracciones con las calles adyacentes.

DEBAT FINAL

P: ¿Cómo ha evolucionado su obra con los cambios actuales de la arquitectura y qué ideas estéticas prevalecen a lo largo de su trayectoria profesional?

Influye la evolución tecnológica. No preocuparse por cosas que hace treinta años sí. La eficacia de los vidrios y los materiales de contrucción, poder hacer una corredera enrasada al suelo sin que pase agua, libertad de soluciones en la contrucción, estética,…

R: Por lo que se refiere a la estética, no me preocupo por eso, se mantiene más de lo que creo. Un alumno mío, en Madrid, hizo una comparativa entre dos obras; la primera casa que hice para un pariente y la casita para el propierario del hotel. Había un montón de analogías, cuando ni había pensado en nada de lo anterior. Diferentes vistas, problemas que no requerían la misma lógica,… Siempre optimizando lo bueno y minimizando lo malo. Siempre como en conflicto. No me preocupo de las limitaciones de cada obra. La capacidad de resonancia, a cada uno le toca lo que es. Depende de los recursos de cada uno. Es como esperar un deseo no cumplido, esperas la oportunidad de que llegue ese deseo. Mi deseo es hacer casas casi crudas, más brutas, más naturales. Me gustaría trabajar de una forma más natural, más pulido, pero la normativa va en un sentido contrario, hay más manierismo . El conflicto está allí. En alemania hay una tendencia a la perfección, la pulcritud, luego llegas a España y es una chapuza, un guarrada. En Barcelona, esta mañana, he visitado la Sagrada Família, las obras son muy rigurosas, y eso me ha emocionado mucho. Pero en general, las obras son muy sucias, me gustaría una obra pulcra. Se ha perdido la capacidad artesanal pero no hemos alcanzado el desarrollo tecnológico de otros países. Es como el cruce de dos mundos que nunca se encuentran.

P: Un consejo para los jóvenes que saldremos al mundo laboral en un contexto de crisis.

R: Siempre ha habido crisis, cuando yo acabé la carrera también había crisis. La crisis para un joven es cuando tienes que buscar lo que eres tú, lo que quieres hacer tú, tu autenticidad .Las cosas nadie te las pone fácil. Incluso yo te diría que lo peor que le puede pasar a un arquitecto joven es no tener necesidad de tener esa crisis. En La demagogia del momento se habla de los jóvenes arquitectos, concursos para los jóvenes arquitectos, premios para los  jóvenes, incluso concursos para estudiantes. Ya hay suficientes arquitectos sin trabajo para tener que dárselo a un joven estudiante. Los jóvenes tienen que aprender, tienen que encontrar su camino, luchar, entrar en un despacho de arquitectura, viajar.  Ahora la dificultad es para todo el mundo, no solo para los jóvenes. Lo mejor sería que los arquitectos viejos tuvieran mucho trabajo para poder dar y enseñar a los jóvenes y. La crisis que tenéis ahora no viene por la crisis económica, está basada en un exceso de información, un bombardeo, unos ritmos de respuesta exagerados y una enorme eficacia exigida, porque entráis en un despacho y tenéis que saberlo. Cada cosa tiene su tiempo, y el ser arquitecto es una cosa muy complicada que requiere aprender, equivocarse, luchar, reconocer, requiere ese conflicto. El verdadero problema es creer que ahora todo se puede hacer, hasta la tontería más grande. Esa es una crisis que tenéis ahora que nosotros no tuvimos, porque eran unas circunstancias diferentes. Ahora se puede ganar un premio Pritzker haciendo tonterías. Esa es la crisis.

P: Al proyectar en un lugar, los problemas se pueden presentar como grandes ventajas, ¿en qué punto te das cuenta de que es realmente una ventaja, o pasa a ser un inconveniente?

R: La cualidad de un lugar siempre son ventajas, en principio; si las sabes aprovechar, están allí para ser aprovechadas.

Lo raro sería que te dijeran haga usted lo que quiera, donde quiera, donde no haya ningún problema, este sería el proyecto imposible.

Si cuando llegas hay un pendiente, el viento, la luz y el agua…y el programa, la interpretación, juegan un papel importante. Cada lugar, interpreta una función.

Cómo condiciona la realidad, al problema, es la parte más interesante. Todo lo que estorba para ser superado, requiere una función. Y esta función a lo mejor es la disculpa de un proyecto, o sea, el punto flaco de un problema puede ser precisamente la elegancia de la solución.

La realidad es siempre los ojos de la arquitectura. Es muy difícil saber lo que es siempre un inconveniente, hombre, los malos olores de un río o de una cloaca, eso ya la solución es no aceptar el proyecto.

El saber reconocer el problema que tiene solución arquitectónica del que no la tiene, es una cualidad muy importante.

Intentar hacer imposibles, te lleva a absurdos o a exabruptos. La obligación del arquitecto es reconducir el problema a su sitio, entender cuál es la necesidad y reconducir el planteamiento. Dependiendo del problema que se plantee, el primer acierto, se resuelve rechazando el proyecto desde un principio. A veces la sociedad insiste, lo quiere hacer de otra forma y allí surgen los problemas.

P: ¿Puede integrarse en el lugar una arquitectura que busca una relación de contraposición con su entorno en vez de un mimetismo?

R: Sí, el problema es la armonía y no el contraste. El contraste aveces se utiliza como disculpa, ya que el verdadero contraste no siempre se ve a simple vista, en una roca puedes poner vidrío pero alomejor para que esté en contraposición has de poner también roca.

El contraste surge cuando se interviene en el patrimonio, parece que este es una integración en si, pero lo que se ha de lograr es una armonía. La casa Farnsworth de Mies van der Rohe está integrada en el paisaje y la casa en de la cascada d Frank Lloyd Wright se funde con la naturaleza, pese a ser diferentes cada una mide el tiempo de una manera distinta.

En el jazz puedes tener un bajo con un ritmo y una trompeta con un ritmo agudo pero ambas pueden sonar en armonía.

4 comentaris

Filed under Foros 2011

Ábalos+Sentkiewicz: “La belleza termodinámica”

El próximo martes 15 de marzo, a las 16h en el Aula Magna de la UIC, conferencia de Ábalos+Sentkiewicz dentro del cicloForos ESARQ 2011.

 

IÑAKI ÁBALOS

Iñaki Ábalos, (San Sebastián, 1956) se graduó en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid (ETSAM), se hace Doctor en arquitectura y profesor de  proyectos arquitectónicos en la ETSAM.
En 2009 fue “Kenzo Tange Professor” en la Universidad de Harvard y desde 2010 fue profesor invitado por la Graduate School of Design (GSD).

Miembro fundador de Ábalos&Herreros (1984-2006) y de Ábalos+Sentkiewicz arquitectos, y estuvo en el comité científico del centro de estudio del centro canadiense de arquitectura (CCA) en Montreal (desde 2005).

Es el director del Laboratorio de Técnicas y Paisajes Contemporáneos (Madrid, desde 2002), y en 2009 en el Royal Institute of British Architects (RIBA). Él ha dado clases en la Asociación Arquitectónica (Londres), el EPF (Lausana) y en las universidades de Colombia, Princeton y Cornell.

Ábalos es autor de “Le Corbusier. Rascacielos” (Ayuntamiento de Madrid, 1988), “Tower and office” (The MIT Press, Cambridge [Mass.], 2003) y “Natural-artificial” (ExitLMI, Madrid, 1999), con Juan Herreros; y “The good life” (Editorial Gustavo Gili, Barcelona, 2000), los dos volúmenes de “Atlas pintoresco” (Editorial Gustavo Gili, Barcelona, 2005 and 2007), y el monográfico “Alejandro de la Sota” (Fundación Caja de Arquitectos, Barcelona, 2009; con Josep Llinàs and Moisés Puente). También editó “Naturaleza y artificio” (Editorial Gustavo Gili, Barcelona, 2009).

RENATA SENTKIEWICZ

Renata Sentkiewicz (Kolo, 1972) se graduó en arquitectura en la Cracow Polytechnic. Desde 2007 es profesora de diseño de proyectos en la ETSAM y en Laboratorio de Técnicas y Paisajes Contemporáneos (desde 2002).

En 1999 empieza a trabajar como asistente para Ábalos&Herreros y en 2001 se asocia con ellos.  Es miembro fundador de Ábalos+Sentkiewicz arquitectos y un miembro de Zero Energy Alliance (desde 2009).

Renata ha hecho seminarios y talleres en arquitectura y paisaje en diferentes centros internacionales, principalmente en el Berlage Institute, la IUAV en Venecia, el Festarch Cerdeña, la EURAU, el COAC, la Universidad Nacional de Colombia y la CEU.
Es la editora de Cuatro observatorios de la energía (COA Canarias, Santa Cruz de La Palma, 2007).

El estudio de Ábalos+Sentkiewicz explora una relación entre arquitectura y energía. Buscan crear edificios que no tengan un papel únicamente de consumidor de energía sino que puedan convertirse en infraestructuras energéticas, capaces de generar, recibir, distribuir energía térmica y eléctrica, reduciendo así el impacto ambiental provocado por el hecho de construir.

Todo esto lo hacen sin renunciar a la estética, ni a la ligereza, ni a la transparencia.

Áblaos+Sentkiewicz generan una arquitectura termodinámica gracias a la forma, la proporción, los materiales y la orientación elegida.

Podríamos decir que la posición de Ábalos+Sentkiewicz frente a los criterios medioambientales se sitúa entre la aproximación ecotecnológica  alemana e inglesa, con una confianza ciega en la tecnología, y la arquitectura mediterránea y latinoamericana.

También podemos decir que tienen una obsesión por ser sintéticos, por eliminar todo aquello que no aporte valor al proyecto.

BLOQUE DE VIVIENDAS EN LA CALLE ORFILA, MADRID (2006-2009)

Solar sobre los terrenos de las antiguas caballerizas del palacio Coca, en el centro de Madrid.

El solar, definido por el palacio y una gran zona arbolada han llevado a imaginarse el edificio de viviendas como un pabellón, respondiendo a la vez a todos los estímulos de contexto y a ninguno.

FUNDACIÓ ANTONI TÀPIES, BARCELONA

Emplazamiento: c/ Aragó, 255, Barcelona, España

Arquitectos Abalos+Sentkiewicz:

Director de proyecto: Iñaki Ábalos

Colaboradores: Víctor Garzón

Años de construcción: 2007-2010

El primer objetivo de la renovación de la Fundación Antoni Tàpies es transformar la necesidad de adaptación a las nuevas normativas de seguridad y evacuación en una mejora integral del conjunto. La intervención ha consistido en abrir todo el edificio histórico al público, con nuevas áreas de exposición, de archivo y educativas, y concentrar todas las áreas administrativas en un nuevo pabellón de tres plantas, ubicado en el fondo de la parcela y con salida al patio de manzana.

En términos medioambientales, la ampliación supone una mejora sustancial de la iluminación natural del edificio original y del factor de forma del conjunto, englobando la intervención en un volumen único, en beneficio del control y la reducción de los intercambios climáticos.

CAIXA FORUM, SEVILLA

Emplazamiento: Atarazanas, Sevilla, España

Arquitectos: Ábalos+Sentkiew

icz

Colaboradores: Alfonso Miguel, Margaux Eyssette, Andrés Besomi

Años de construcción: 2009

El proyecto tiene por objetivo integrar el programa museístico de CaixaForum en las Atarazanas de Sevilla (un edificio del siglo XII dedicado a  la fabricación y restauración de embarcaciones, intensificando la vitalidad urbana del edificio y las vistas únicas desde su cubierta.

Para ello se han adoptado los siguientes criterios de intervención:

. Acceder des del norte generando un soportal público tras el postigo del aceite, acercando así el edificio al conjunto monumental de la catedral y la Giralda.

. Concentrar en planta baja el programa expositivo de CaixaForum entorno a un amplio deambulatorio que mantiene viva la estructura espacial original.

. Restituir en la nave 7 la cota original, creando un recinto explicativo que hace compatible la vista a CaixaForum con el conocimiento histórico de las Atarazanas.

. Generar un mirador de la torre del Oro, el río Guadalquivir, la catedral y la Giralda que haga perceptible el nexo histórico de todos estos elementos entre sí y con Ataranzas, ubicando en él cafetería y restaurante.

. Levantar los nuevos parámetros y volúmenes con técnicas navales industriales, dando así a las Atarazanas una nueva vitalidad acorde con su origen.

TOUR DE LA CHAPELLE

Construir en altura en Port La Chapelle permitirá transformar un territorio de gran complejidad, cruce entre trazados históricos e infraestructuras modernas de gran escala, en un paisaje urbano contemporáneo, atractivo, que da cuenta de la belleza dual de París -de su memoria y de su modernidad- y permite ensayar nuevas formas de vida.

El uso de la tipología mix-use que proponen en Port La Chapelle, de carácter público-privado, incluirá programas culturales -un Campus Universitario- comerciales, oficinas, apartahotel y vivienda, generando a su alrededor distintos espacios públicos, pavimentados y ajardinados, prolongándose hacia el área deportiva existente, que completa y mejora. Los usos, como es recurrente en esta tipología, ordenan como un gradiente vertical de privacidad, de modo que la residencia se ubica en la coronación mientras las actividades comerciales y culturales lo hacen junto al nivel de calle, duplicado y triplicado por la forma expansiva y aterrazada en que la construcción contacta con el suelo. Se consigue así la mejor eficacia del conjunto y dar las mejores condiciones de vida a los residentes, que disfrutan de las vistas, de la privacidad y de la calidad del medio ambiente.

RESUMEN DE LA COMFERENCIA:

LA BELLEZA TERMODINÁMICA: relacionada con la sostenibilidad.

La conferencia empezó mostrándonos dos imágenes que nos ejemplificaban dos atmosferas, nos mostraban la forma de definir un clima interior diferenciándolo del de fuera.  Luego nos expuso una serie de conceptos que luego referencia en la serie de proyectos que nos muestra:

1-      Verticalscapes:   Punto de encuentro entre arquitectura, paisaje y medioambiente. Es también una nueva forma de concebir la dimensión pública a partir de una cota baja, que va subiendo hacia lo privado. Además consta de diferentes programas que crean y gestionan energía, uno de esos programas públicos seria el programa de los museos.

2-      Museos:

3-      Naturaleza, geometría y arquitectura.

  1. Abstracción transcendental
  2. Mimesis meándrica
  3. Emoción romántica
  4. Bodegones o naturaleza muerta

ABSTRACCION TANSCEDENTAL

  1. Museo de Zaragoza: (ideas)
    1. Trabaja con el clima como forma compacta, creando un cubo. La cimentación y la fachada son de hormigón para recoger la temperatura del suelo.  Estrategia de geotermia.
    2. Huecos: están relacionados con el recorrido del público y no con la necesidad de luz. Dispone de las aperturas en la fachada sur que norte. Además el sistema de fachada es complejo para conseguir sostenibilidad, se compone de lamas.
  1. Edificio de viviendas en Madrid:
  1. Dispone de cuatro viviendas en total, una por planta.
  2. Fachada sostenible: el despiece de fachada imita sillares de madera, el vidrio está compuesto por una lamina de espejo para ganar protección solar. A parte, la fachada sur utiliza brisoleils para protegerse del sol.
  3. Altura de las viviendas: tienen 3,65m de altura, esto hace que la vivienda gane mucha calidad.
  4. Distribución: todos los salones daban a la fachada principal y las habitaciones  a la fachada trasera. A parte, todos los salones que daban a la fachada principal están conectados entre ellos por puertas correderas. En medio queda el núcleo central estructural.
  5. En planta baja tiene una galería de arte.
  1. Estación de metro, Paris
  1. El proyecto propone una idea para las estaciones del futuro.
  2. Cogiendo de referencia la forma del tubo del metro de Paris, y sobreponiendo y enroscando verticalmente esta forma oval se consigue una conexión vertical entre la estación – plaza – edificio en altura. Aportando una luz cenital a la estación.
  3. Edificio en altura = Oficinas + Housing.
  4. Proyecto relacionado con el concepto verticalscapes.

MIMESIS MEANDRICA.

  1. Proyecto de viviendas periferia Paris.
  1. Viviendas en altura, intentando crear torres de carácter amigable al resto de vecinos parisinos.
  2. Geometría sinusoidal, curva: buscando la forma para que con el mínimo movimiento conseguir mayor rendimiento. Empiezan con un volumen compacto que se va erosionando subiendo en altura formando 4 núcleos de torre, relacionándose con el concepto de verticalscapes mencionado con anterioridad.
  3. Privado – publico.
  1. Madrid, edificio de oficinas.

  1. Situado en zona de infraestructuras, autopista A-6 y radial M-40.
  2. La geometría curva del edificio esta transmitida por el dinamismo de los vehículos.
  3. Fachada de doble vidrio.
  4. El edificio consigue imponer su presencia precisamente por confiar en los recursos de la geometría
  5. Hace posible una relación panorámica con el entorno natural y artificial de Madrid.

EMOCION ROMANTICA.

  1. Estación de TGV Logroño.

  1. Montañas transformadas en una serie de patrones triangulares.
  2. Estructura triangular.
  3. Estación = cueva
  4. Lucernario – pilares-
  5. Mejora las comunicaciones entre el norte y el sur de la ciudad
  6. Edificio de Viviendas y oficinas de Torino.
    1. Escenario = Alpes
    2. Torre asimétrica: el pico mira hacia los Alpes y coge la materialidad del hielo.
    3. Vivienda unifamiliar Suiza.
      1. Suelo radiante
      2. Parcela con pendiente donde la vivienda se adapta a esta inclinación.
      3. Lucernarios orientado a Sur.
      4. Material exterior = escamas de madera.

BODEGONES O NATURALEZAS MUERTAS.

  1. Barcelona, Fundación Tapias.
  1. Rehabilitación interior del edificio, reconvirtiéndolo en un espacio contemporáneo.
  2. Patio Trasero (parte nueva) privada.
  3. Parte antigua = publica.
  4. Blanco con pavimento de madera antigua (imprenta)
  5. Fachada de las oficinas = Pletinas blancas y vidrio relacionándola directamente con la biblioteca.
  6. Pretende contribuir a consolidar una nueva generación de museos entendidos como centros de producción cultura

DEBAT FINAL

P: ¿Cuál es la estrategia que seguís para conseguir la simbiosis entre las aplicaciones sostenibles y la espiritualidad y sensibilidad espacial en vuestras obras? ¿Es ese el camino a seguir para la arquitectura de los próximos años, y por los futuros arquitectos?

R: Si es el camino a seguir, y no se trata de añadir placas solares ni molinos de viento a la arquitectura. La propia arquitectura tiene que crecer con esos elementos naturales. Nosotros, desde el punto de vista de nuestra oficina tenemos que proponer eso y tiene que haber unos cánones estéticos que funcionan con esos elementos naturales. Sino se convertirá en lo que he dicho, en placas solares y elementos añadidos. Como ves, es un tema muy de futuro. Lo estamos intentando a todos los niveles pero estamos aprendiendo, como todos.
Está claro que son importantes las herramientas. Ahora el diálogo entre disciplinas también se encuentra a nivel de software. Ahora tenemos programas como Grasshopper o Rhino que son los que se están utilizando en las universidades americanas que permiten en tiempo real trabajar a tiempo real con formas sobre las que la luz solar se está emitiendo, por ejemplo. También es un punto de encuentro entre diferentes profesiones.
Nosotros estamos convencidos que ahí hay un filón muy importante para el futuro de la arquitectura. Sostenibilidad es una palabra muy utilizada pero también muy importante a todos los niveles en todas las profesiones. Nosotros como arquitectos tenemos que aprender a responder a ella. Es un papel importante. Nosotros lo llamamos belleza termodinámica. No hay que tener miedo. Ahora mismo hay un proceso donde cada día hay más factores introducidos, de ingeniería, etc. Son importantes, hay que escucharlos, pero  cada uno tiene sus intereses. Nosotros los arquitectos somos los que tenemos que ser los directores de la orquesta. Los que tenemos que hablar idiomas comunes con esos profesionales para poder dirigir el grupo que crea un producto único, coherente. Hay que decirlo: que no tengamos miedo de hablar de forma y de belleza porque es una parte importante de nuestro trabajo. Nosotros en el estudio siempre tratamos de asesorarnos. No siempre el presupuesto permite, pero siempre desde el principio, una de las primeras cosas, analizamos la parcela y lo que está alrededor y usamos el clima y los elementos naturales como puede ser el mar, las montañas, los ríos, que están en el territorio, destacándolo como algo de importancia, todo por igual.

P: ¿Cómo afectan las nuevas tecnologías a la creación de la arquitectura? ¿En que participan?

R: […] Está claro que son importantes las herramientas. Ahora el diálogo entre disciplinas también se encuentra a nivel de software. Ahora tenemos programas como Grasshopper o Rhino que son los que se están utilizando en las universidades americanas que permiten en tiempo real trabajar a tiempo real con formas sobre las que la luz solar se está emitiendo, por ejemplo. También es un punto de encuentro entre diferentes profesiones. […]

P: ¿La gran influencia medioambiental en los proyectos, ha podido ser en algún momento, motivo de problema con los clientes?

R: No. Los clientes tienen muy presente el ahorro energético que este tipo de construcción les puede suponer a corto o largo plazo y el encarecimiento de los materiales o tipo de construcción el cliente lo acepta y sabe que es beneficioso para su proyecto.

P: ¿De los proyectos que nos habéis enseñado me gustaría saber si en alguno de ellos el proyecto ha empezado por el Landscape y luego viene la parte arquitectónica, o si de lo contrario soléis empezar siempre por la arquitectura del proyecto y el Landscape queda como algo secundario que viene más tarde?

R: […]Depende de el lugar, como el proyecto de Logroño de la estación de Ferrocarril que la propia montaña ya es el Landscape. Intentamos crear no solamente el Lanscape en plantas si no también en las plantas altas. De alguna manera hay que tener en cuenta la aproximación al lugar, pero nosotros siempre intentamos crear los dos conceptos a la misma vez. […]

3 comentaris

Filed under Foros 2011

Toni Gironès: “Processos d’intercanvi”

El proper dimarts 1 de març, a les 16h a l’Aula Magna de la UIC, conferència de Toni Gironès dintre del cicle Foros ESARQ 2011.

Toni Gironès Saderra (Badalona, 1965) és un arquitecte que destaca pel la seva atenta sensibilitat envers la contextualització dels seus projectes, la constant experimentació constructiva mitjançant recursos tecnològics senzills i la importància de la materialitat.

Més info: http://www.tonigirones.com/datos_trajectoria.html

PROJECTES:

PROJECTE WEYLER

Una ciutat amb una gran tradició industrial… un creixement urbà accelerat producte del procés migratori de després de la Guerra Civil Espanyola… interacció, mestissatge… un increment de la població en sincronia amb la postguerra i la implantació de indústries locals… noves naturaleses… nous paisatges… noves memòries… una ciutat caracteritzada per la dispersió de mitgeres ceràmiques d’alçades variables… unes mitgeres en sintonia amb els processos als que pertanyen… un projecte que s’adapta a les traces d’una d’aquestes antigues industries… una estructura industrial que era un dels edificis fundacionals del barri (1940), del qual preexisteix una part com a presència i memòria d’una època… un envolupant/gàlib com a contenidor que es manté… un canvi d’us en el temps… d’industrial (fàbrica de margarines i xocolata) a vivenda (28+7 unitats) … uns llocs difusos en el límit entre la ciutat i la casa… passatges, vestíbuls, escales, ascensors, passadissos…, interior, exterior… ferro, argila, grava, fusta… ventilacions creuades, pluja… jardins…

Més info i fotos: http://www.tonigirones.com/weyler/proceso1.html

PROJECTE SALOU

En el concurs, previ a l’encàrrec, es demana projectar 80 habitatges de protecció oficial (40+40) en un context on s’imposa una nova trama urbanitzada sobre traçats agrícoles preexistents. La normativa de planejament defineix dos blocs iguals en la cantonada d’una de les illes i en contacte amb el nou parc. Cada edifici té una planta de 15×52 m i una orientació que afavoreix l’assolellament a l’interior d’illa. La proposta es pregunta sobre l’optimització de l’enunciat a partir de diferents decisions estratègiques, afavorint un determinat teixit amb diverses escales d’intervenció i on el programa “habitatge social” desenvolupi les seves propietats de relació.

Més info i fotos: http://www.tonigirones.com/salou/proceso1.html

PROJECTE PEDRERA

L’exposició-acció “Vers un nou equilibri natural” s’estructura a partir dels quatre elements: Aire, Aigua, Terra i Foc, els quals defineixen els continguts de quatre tallers de treball desenvolupats a les demarcacions del Col·legi d’Arquitectes de Catalunya al llarg de l’any 2005.

El paper A4 rebregat com a unitat de treball envaeix i omple tot l’espai de la sala d’exposicions de l’entresòl de la pedrera…

…a les parets una xarxa el conté…

…al terra un mar de papers ens arriba als genolls…

…a l’entrada una impressora llença pautadament fulls blancs, buits de contingut però amb una clara informació: el temps passa…

Més info i fotos: http://www.tonigirones.com/pedrera/proceso1.html

PROJECTE MINERVA

Un estret carrer a l’Eixample…

Un programa complementari a la vivenda: accés a través de garatge, vestuaris, piscina i terrassa… Una intenció: a partir del buit d’interior d’illa, un jardí s’obre a la ciutat…

A les dues plantes (baixa/garatge+pis/terrassa), ha prioritzat la disposició en continuïtat dels diferents programes, així com la alternança i relació entre ells en els diferents períodes de l’any. D’aquesta manera, el garatge intenta optimitzar al màxim el seu espai aconseguint una capacitat i mobilitat òptima per a dos vehicles. L’accés a la terrassa es situa al fons de la parcel·la potenciant, amb la llum natural, una certa continuïtat entre el carrer i l’espai jardí. Una ventilació natural creuada i una certa transparència condicionen la formalització de la façana. Construïda en sec amb una estructura principal d’acer corrugat (Æ 25mm.) les diferents densitats la defineixen premsant la fusta tractada en una malla corrugada (150x300mm. Æ 10mm.).

La disposició de la terrassa del primer pis allibera al màxim un espai d’ús plurifuncional en continuïtat amb la vivenda. La piscina climatitzada i la vegetació es situen al fons, sota la mitgera principal, aconseguint la màxima profunditat. El límit d’acer i fusta doblega en forma de pèrgola, es recull l’espai… i un petit balcó permet la relació puntual amb el carrer, on un vianant s’apropa a un canyís d’una antiga riera més que a un edifici de la ciutat.

Més info i fotos: http://www.tonigirones.com/minerva/proceso1.html

RESUM DE LA CONFERÈNCIA

Cap d’estudis Escola d’Arquitectura de Reus (URV).
Processos: defineixen el que els projectes poden ser.
La forma per ell és un resultat de tot el procés constructiu.
Tots som projectistes en formació
Aprenem a conèixer-nos a un mateix, el que ens envolta i a interactuar amb això.
Ens estem generant un món a la nostra mida quan ens hauríem d’adaptar al medi que ens acull.
Processos complexes que s’articulen a partir de l’ intercanvi.
Processos d’intercanvi segons 4 elements: ——> terra, aire, aigua i foc.
VIDA, adaptabilitat de l’home en el medi a partir dels 4 elements.
Diferents graus de temporalitat, res es permanent.
Illa de l’ Eixample de Barcelona ——> mides (113×113), escales ——> genera un SISTEMA, un suport per la vida / La seva geometria és molt adaptable a les possibles necessitats.

 

PROJECTES

1 – Exposició a La Pedrera

Projecte amb col·laboracions d’universitats

Parla del procés d’intercanvi dels 4 elements (aigua, foc, terra i aire) i l’ adaptabilitat del home al medi.

Fer acció i instal·lació a un lloc molt complex.

Utilitzem paper d’oficina arrugat interaccionant amb la llum (paper + llum com elements principals de l’exposició). El paper es un material que es consum sense sentit.

Es genera un mar de papers, una capa de 40-50cm. A l’ accés hi ha una impressora que cada minut imprimeix un full en blanc, mostrant que tot es temporal. Pla vertical i horitzontal de l’interior de l’espai deLa Pedreraembolcallat amb el paper blanc.

 

 

2 – Edifici de 40 d’habitatges socials . Salou

Serra de Prades a prop de Tarragona.

A 1000-1200m d’alçada del mar. Paisatge agrícola. Trames agrícoles que tenen a veure amb la llei de la gravetat, amb l’aigua, amb aquests processos d’intercanvi.

Mar + cel, aigua + aire –> es RELACIONEN.

L’home i l’eterna convivència entre ciutat i medi fa que hi hagi aquesta divisió tan parcel·lària.

  • Cicle del aigua
  • Sèquies pel reg (cicle de l’aigua per regar). L’aigua passa per:
    • Comportes
    • Ponts
    • Llocs d’emmagatzematge d’aigua
    • Finalment arriba a una casa o cultiu
    • Programa d’ habitatge social (PB + 3)

Guanyen el concurs al 2007

Es troba en un espai on els arbres són de fulla caduca (pollancres) i hi ha vent dominant de mestral.

Es tracta d’ un suport d’ activitat i no de generar un contenidor. D’ una única tipologia molt dinàmica, que ha permès que tots s’hagin pogut adaptar a la seva nova vivenda, tot i tenir vides diferents, i poder generar un edifici de major qualitat en quant a materials arquitectònics. La fusteria de l’edifici és de fusta, les baranes o tanques de mallat i plantes trepadores a façana. S’ ha optimitzat en les instal·lacions deixant-les vistes, ventilació de l’aparcament natural, ventilació creuada en les vivendes, llum natural i l’ acabat és un arrebossat. Façana solejada, balcons per protegir del sol. Lames de fusta (brise-soleil) als balcons.

Relació constant dintre-fora. Porositat d’un costat a l’altre i permeabilitat gràcies al brise-soleil.

Bosc de pollancres, per refredar l’edifici de forma natural.

La planta baixa destinada als avis mentre que les altres plantes estan més destinades als joves. Es projecten llocs comuns, punts de trobada.

Les vivendes són de 50m2 (2hab + 1 nucli que conté bany i cuina)

Les parcel·les limítrofes en estat d’ incertesa.

L’ usuari es qui dona forma a l’ arquitectura, cada persona, en funció de les seves condicions, adapta la vivenda a les seves necessitats. Processos d’intercanvi amb la gent que viu allà.

Mig any després es veu com els usuaris han transformat l’edifici segons les seves necessitats: les lames han sigut transformades de fixes a mòbils; els ferros han sigut aprofitats per estendre la roba.

Es veu que els testos dels balcons es col·loquen cap a endins: són perquè els usuàries gaudeixin d’ells no per fer bonic.

 

3 – Parc arqueològic. Guissona, Plana de Lleida  

Plana de Lleida, Guissona. Zona més àrida. Es van instal·lar els romans fa 2000 anys. Una de les 3 ciutats més importants a Catalunya a l’època romana.

Exercici: posar en valor les restes arqueològiques del parc ——> antigues termes romanes, torres, la muralla, antigues cases senyorials… Se està executant la 1a fase.

Desaiguar el parc. No hi ha pendents per l’evacuació d’aigües. Estancació de l’aigua perquè la terra reculli l’aigua de forma natural. Com llavors? Superfícies de laminació. Processos d’intercanvi amb l’aigua.

Com es posen en valor les restes? Marcar amb estaques les muralles, les arestes de la torre amb ferro, ordenar el parc arqueològic, murs de tapial d’1m d’alçada per les cases senyorials (es col·loca per sobre la terra extreta pels arqueòlegs), per protegir les termes de l’aigua de pluja es projecten cobertes col·laborants planes sense pendent que evacuen l’aigua pel seu perímetre, deixant-la caure sobre Canals de recollida d’aigües col·locats per sota de tot el perímetre per protegir de la pluja les termes.

Límits —> ferros ancorats amb cordes.

 

4 – Museu del clima. Lleida

Guanyen el concurs al 2008 per a un Museu dela Ciència Lleida

Solar:12.000 m2-2500 m2de Museu.

4 condicions:

– Arbres de fulla caduca.

– Condició topogràfica, no es pla.

– Condició climàtica.

– Cicle de l’aigua.

Intencions:

Acumular aigua de forma natural aprofitant el desnivell.

Articulació de la transició entre el bosc (verd) i l’altiplà (groc)

En dies clars es veu els Pirineus.

Runes, excavació existent, volum excavat (30.000 m3)

Es genera un volum semisoterrat que mira al bosc i que en el seu interior conté un gran pati/plaça. Es reaprofiten les terres que s’extreuen per generar l’estructura i la topografia del nou parc. Té una bassa d’aigua a la part superior.

Es situa al límit entre el bosc (cota inferior) i l’altiplà (desert a una cota superior). El museu és un element d’articulació. Comparació amb l’Acròpoli i el Partenó. El Partenó té caràcter i identitat perquè està situat a l’Acròpoli, a sobre d’un cim. El museu, doncs, agafa caràcter al estar en el límit d’aquest desnivell.

Podríem dir que es una obra in situ, ja que s’ ha fet inventari de tots els materials que ens ofereix la terra i s’han disposat se com millor convé.

S’hi genera un emmagatzematge de l’ aigua.

Al pati central, la coberta varia en funció de l’ època, es genera una coberta amb fulla caduca.

Plantegen coberta pel calor de l’estiu —–> coberta vegetal de fulla caduca.

Es pretén que l’home treballi la falta de confort i s’ adapti al medi.

Mirada al Claustre dela Seu. Elprojecte es com un gran claustre.

“Veure què tenim i utilitzar-ho”

Articulació per pujar al Parc de les Humanitats des de el Passeig dela Mariola.

Passeig dela Mariolaque et du al Museu o al Parc de les Humanitats.

El Museu no és un objecte sinó és fruit de l’experiència directa (coses que l’usuari descobreix).

 

5 – Museu del bosc. Sant Celoni

Sant Celoni forma part de la Serralada Pre-litoral. Els seus límits sónla AP7 i el AVE que arriben a ser barreres entre l’home i el medi.

Objecte del Museu: el bosc. El propi arbre és edifici.

Arbre: connector, corredor. Procés d’intercanvi amb el sòl.

Ventilacions creuades amb el bosc. Clariana en el bosc.

El projecte és respectuós amb l’entorn. Es fa una plantació d’arbres, així el projecte:

  • Té límits naturals
  • Permet regular els canvis de temperatura
  • Permeabilitat

Gran excavació (20.000 m2)

La terra s’utilitza per disposar els límits de la parcel·la

6 – Instal·lació Passanelles. Cadaqués, Cap de Creus.

Gran quadrat de 40 x40 msobre el mar limitat mitjançant boies.

Pedres, mar, unes traces, una activitat.

Plantejament sobre l’aigua.

L’activitat dona forma a les coses.

Pentagrama.

– ALTRES LINKS I IMATGES RELACIONATS AMB EL DIFERENTS PROJECTES CITATS:

www.tonigirones.com

http://www.tectonica.es/arquitectura/envolventes/metalicas/vivienda_proteccion_salou.html

http://arquitectures234.blogspot.com/2010/11/un-lloc-per-viure-comfort-cases-i.html

FOTOS DEL PROJECTE A SALOU: (bloc de 40 habitatges socials)

Continua llegint

2 comentaris

Filed under Foros 2011